Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
not
what
they
call
you,
it's
what
you
answer
to
Дело
не
в
том,
как
тебя
зовут,
а
в
том,
на
что
ты
откликаешься
Just
because
I'm
suffering
through
and
through
Просто
потому
что
я
страдаю
без
конца
Yeah,
I've
been
floating
my
whole
life
Да,
я
плыл
по
течению
всю
жизнь
The
only
thing
you've
done
to
me
Единственное,
что
ты
сделала
для
меня
Is
partening
us
to
make
me
stronger
Это
разлучила
нас,
чтобы
я
стал
сильнее
I'm
like
a
newborn
child
that
you
have
never
seen
Я
как
новорожденный,
которого
ты
никогда
не
видела
Like
a
newborn
child
that
you
have
never
believed
Как
новорожденный,
в
которого
ты
никогда
не
верила
It's
not
what
they
call
you,
it's
what
you
answer
to
Дело
не
в
том,
как
тебя
зовут,
а
в
том,
на
что
ты
откликаешься
You're
suffering
through
and
through
Ты
страдаешь
без
конца
You
make
me
dissolve
Ты
растворяешь
меня
You
make
me
dissolve
Ты
растворяешь
меня
I'm
like
a
newborn
child
that
you
have
never
seen
Я
как
новорожденный,
которого
ты
никогда
не
видела
Like
a
newborn
child
that
you
have
never
believed
Как
новорожденный,
в
которого
ты
никогда
не
верила
You're
suffering
through
and
through
Ты
страдаешь
без
конца
You
never
promised,
did
you?
Ты
не
обещала,
да?
Oh,
the
bottom
is
you're
fucking
cruel
О,
суть
в
том,
что
ты
чертовски
жестока
What
kind
of
father
were
you?
Какою
матерью
ты
была?
Look
what
you've
done
to
me
Посмотри,
что
ты
со
мной
сделала
Like
I
believe
in
you
Как
будто
я
верил
в
тебя
Look
what
you've
done
to
me
Посмотри,
что
ты
со
мной
сделала
Look
what
you've
done
to
me
Посмотри,
что
ты
со
мной
сделала
Look
what
you've
done
to
me
Посмотри,
что
ты
со
мной
сделала
Just
because
I'm
suffering
through
and
through
Просто
потому
что
я
страдаю
без
конца
Yeah,
I've
been
floating
my
whole
life
Да,
я
плыл
по
течению
всю
жизнь
The
only
thing
you've
done
to
me
Единственное,
что
ты
сделала
для
меня
Partening
us
to
make
me
stronger,
yeah!
Это
разлучила
нас,
чтобы
я
стал
сильнее,
да!
You
make
me
dissolve
Ты
растворяешь
меня
It's
not
what
they
call
you,
it's
what
you
answer
to
Дело
не
в
том,
как
тебя
зовут,
а
в
том,
на
что
ты
откликаешься
You
make
me
dissolve
Ты
растворяешь
меня
What
kind
of
father
were
you?
Какою
матерью
ты
была?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Steev Esquivel, Paul Hopkins, Gary Wendt, Mike Roberts
Attention! Feel free to leave feedback.