Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now
I
peel
my
skin
Теперь
я
сдираю
свою
кожу
Now
I
shed
my
skin
Теперь
я
сбрасываю
кожу
Now
I
peel
my
skin
Теперь
я
сдираю
свою
кожу
Yeah
my
second
skin
Да,
моя
вторая
кожа
Now
I
peel
skin
x2
Теперь
я
сдираю
кожу
x2
No
more
shedding
skin
Больше
нет
сброса
кожи
Now
I
peel
my
skin
Теперь
я
сдираю
свою
кожу
You
don't
have
the
love
it
takes
to
give
it
all
anyway
У
тебя
нет
любви,
чтобы
отдать
всё,
что
было
I'm
through
shedding
skin
Я
закончил
сбрасывать
кожу
Sick
of
running
thin
Устал
от
истощения
Are
you
so
called
friends?
Вы,
так
называемые
друзья?
Are
you
there
in
the
end?
Вы
останетесь
в
конце?
No
more
shedding
skin
x3
Больше
нет
сброса
кожи
x3
You
don't
have
the
love
it
takes
to
give
it
all
anyway
У
тебя
нет
любви,
чтобы
отдать
всё,
что
было
You
turned
your
back
on
me
Ты
повернулась
ко
мне
спиной
Why'd
you
give
up
all
that
we've
built
together
Почему
ты
отказалась
от
всего,
что
мы
построили
вместе
I
should've
known
when
you
told
me
it
was
hos
before
bros
Я
должен
был
понять,
когда
ты
сказала
"подруги
важнее
братьев"
Why,
must
it
be
like
this?,
be
like
this?,
be
like
this?
Почему
всё
должно
быть
так?,
быть
так?,
быть
так?
Sometimes
I
look
back
on
the
times
we
had
Иногда
я
вспоминаю
моменты,
что
были
у
нас
The
reason
that
you
quit
was
something
else
Причина,
по
которой
ты
ушла,
была
в
другом
Sometimes
I
think
all
the
times
we
had
Иногда
я
думаю
о
всех
временах,
что
были
у
нас
The
thought
of
all
that
shit
just
makes
me
sick
Мысль
об
этом
дерьме
просто
тошнит
меня
You
turned
your
back
on
me
Ты
повернулась
ко
мне
спиной
Why'd
you
give
up
all
that
we've
built
together
Почему
ты
отказалась
от
всего,
что
мы
построили
вместе
I'll
never
forget
the
day
you
told
me
it
was
bros
before
hos
Я
никогда
не
забуду
день,
когда
ты
сказала
"братья
важнее
подруг"
Why,
why,
why?
Почему,
почему,
почему?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Scott Sargeant, Steev Esquivel
Attention! Feel free to leave feedback.