Skinny Al & Kontra K feat. Fatal, Dr. Surabi & Herzog - Mach ma schnell (feat. Fatal, Dr. Surabi & Herzog) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Skinny Al & Kontra K feat. Fatal, Dr. Surabi & Herzog - Mach ma schnell (feat. Fatal, Dr. Surabi & Herzog)




(Kontra K):
(Kontra K):
Mach mal hin. Quatsch nicht rum.
Садись. Не болтай ерунды.
Ich bin stressig - Unterwegs.
Я напряженно - в дороге.
Mein kranker Kopf unter Strom.
Моя больная голова под током.
Geh′ mir schnell aus dem Weg.
Быстро убирайся с моего пути.
Der Zeiger dreht, die Sekunden zählen runter.
Стрелка поворачивается, секунды отсчитываются.
Keine Zeit für stehen bleiben, die Langsameren gehen nur unter.
Нет времени останавливаться, более медленные просто опускаются.
Schnelles Geld, ich brauch' viel
Быстрые деньги, мне нужно много
Und muss jede Stunde investieren.
И должен вкладывать каждый час.
Blutdruck über 180
Кровяное давление выше 180
Hast du Stoff, dann gib ihn mir.
Если у тебя есть ткань, то отдай ее мне.
Von Sonnenallee bis Hallensee
От солнечной аллеи до Hallensee
Komme ich in unter 10
Я прихожу в возрасте до 10 лет
Nebenbei noch Scheine zählen,
Кстати, счет еще купюр,
Während deine Mutter bläst.
Пока твоя мама дует.
Ständig auf 100 wie Junkies ohne Schuß.
Постоянно на 100, как наркоманы без выстрела.
Warum? Weil ich muss
Почему? Потому что я должен
Jeder Andere geht daran kaputt.
Все остальные ломаются от этого.
11 Tage wach und keine Zeit zum Schlafen.
11 Дней бодрствования и нет времени спать.
Habe die Stimmen in meinem Kopf und das Koka in der Nase.
У меня в голове звучат голоса, а в носу - кока.
Schleich - über die Straße
Schleich - через дорогу
Geschäfte mach′ ich aus 'Reflex
Бизнес делает'я выключаю 'рефлекс
Wenn einer aufmuckt
Когда кто-то дразнит
Box ich euch mit Vollkontakt schneller weg wie flex
Я отправлю вас с полным контактом быстрее, как flex
Also bleib' mal cool.
Так что держись хладнокровно.
Sei leise du Kinderschreck.
Молчи, ты, детский страх.
Opfer deiner Sorte nehmen mir leider nur die Zeit weg.
Жертвы твоего сорта, к сожалению, только отнимают у меня время.
(Dr. Surabi):
(DR. Surabi):
Halt die Fresse, hier gibt′s nichts zu reden!
Заткнись, здесь не о чем говорить!
Verschwende meine Zeit nicht, ich muss überlegen.
Не тратьте свое время впустую, мне нужно подумать.
Überleben auf der Straße,
Выживание на дороге,
Entweder du gehst auf die Knie, weil wir mit Knarren auf dich ziel′n.
Либо ты встаешь на колени, потому что мы целимся в тебя со скрипом.
Oder die Kugeln treffen dich aus der Distanz während du fliehst.
Или пули попадают в вас с расстояния, когда вы бежите.
Keine Chance - deine Zeit ist gekomm',
Нет шансов - твое время пришло',
Du wirst Blut verliern
Ты потеряешь кровь
Nachts wenn wir komm′,
Ночью, когда мы придем',
Hast du keine Zeit zu reagier'n.
У тебя нет времени на ответ.
Alles geht so schnell,
Все происходит так быстро,
Dein Glas Coca und dein Geld
Твой стакан коки и твои деньги
Dann entstell im Kofferraum
Затем снимите в багажнике
Wenn du Stress suchst deine Frau
Когда вы ищете стресс ваша жена
Und wenn sie stresst weißt du genau,
И когда она испытывает стресс, вы точно знаете,
Dass ich das nicht akzeptier.
Что я этого не принимаю.
Ich hab′ keine Zeit für Faxen
У меня нет времени на факсы
Dein Businessding muss krepiern
Ваш бизнес должен быть укреплен
Und dann schnell weiter
А затем быстро продолжайте
Die Karre kommt in die Garage,
Тележка въезжает в гараж,
Der Stoff wird versteckt,
Ткань скрыта,
Und die Leiche wird begraben.
И труп будет похоронен.
Und dann schnell in's Casino
А потом быстро в казино
Zwei Riesen kurz auf die schnelle
Два гиганта короткие на быстрый
Egal wer sich in den Weg stellt
Независимо от того, кто встанет на вашем пути
Kassiert′ne Schelle.
Kassiert'ne Хомут.
Und so langsam wird es hell, die Bull'n komm auf die Straßen!!!
И так медленно становится светло, что быки выходят на улицы!!!
Zeit zum verstecken und schlafen.:
Пора спрятаться и поспать.:
2 Minuten Überfall, 10 Minuten Fluchtweg
2 Минуты рейда, 10 минут пути побега
5 Minuten runterkommen, halbe Stunde nachzählen
Спуститесь на 5 минут, пересчитайте полчаса
3 Minuten durchdrehen, 7 Tage ausgeben
Переверните на 3 минуты, потратьте 7 дней
Wiederkommen ohne Geld, ruckzuck ein' ausnehmen!
Вернуться без денег, рывком' вынуть!
(Herzog):
(Герцог):
Zeit ist geld - schnell, schnell
Время - это деньги - быстро, быстро
(Skinny Al):
(Skinny Al):
Ware gegen Geld, mach mal schnell,
Товар за деньги, давай быстро,
Besser Hektik
Лучше суета
Kuck nicht, überall sind Bullen.
Не кукуй, везде копы.
Meine Taktik.
Моя тактика.
Vollkommen legal, kein Gericht kann mich streifen.
Совершенно законно, ни один суд не может меня раздеть.
′Ne Tüte mieser Stoff à la Cuda mit den Streifen.
'Ne грязный мешок ткань à la Cuda с полосками.
Schnell schnell, rein in den Wagen und gib mal Gas Dicker.
Быстро, быстро, залезай в машину и дай газу погуще.
Drei Minuten kommt′n Grasticker.
Через три минуты придет травка.
Der erste Start muss ihn ficken, wenn die Tour aufgeht.
Первый старт должен трахнуть его, когда начнется Тур.
Scheiß auf das Gras, Junge
К черту траву, парень
Ich will nur sein Geld sehen.
Я просто хочу увидеть его деньги.
Lass mich die Bankkarte finden und dann abwarten
Позвольте мне найти банковскую карту, а затем подождать
Was uns am Tag fehlt, hole ich nachts am Automaten
То, чего нам не хватает днем, я забираю на автомате ночью
Sie: Hi
Она: Привет
Skinny: Hallo
Skinny: Привет
Sie: Ich muss leider absagen
Она: К сожалению, я вынужден отказаться
Skinny: Wie
Skinny: Как
Sie: ich hab dir doch erzählt, dass mein Freund ein Ticker ist...
Она: я же говорила тебе, что мой друг - тикер...
Skinny: Scheiß auf ihn.
Тощий: К черту его.
Sie:...Er wurde grade ausgeraubt.
Они:...Его только что ограбили.
Allerbester Kokain und Moèt ist dabei
Самый лучший кокаин и Моэт в этом
Hugo Boss, gutaussehend
Hugo Boss, красивый
Mit der Frau komm ich rein
С женщиной я войду
Trink ma dein Drink schnell aus und und komm mal auf's WC
Быстро выпей свой напиток, ма, и иди в туалет
Ich lege ′ne miese Line?????:
Я помещаю 'ne паршивое Line?????:
2 Minuten Überfall, 10 Minuten Fluchtweg
2 Минуты рейда, 10 минут пути побега
5 Minuten runterkommen, halbe Stunde nachzählen
Спуститесь на 5 минут, пересчитайте полчаса
3 Minuten durchdrehen, 7 Tage ausgeben
Переверните на 3 минуты, потратьте 7 дней
Wiederkommen ohne Geld, ruckzuck ein' ausnehmen!
Вернуться без денег, рывком' вынуть!
(Fatal):
(Фатальный):
Ich mach schnell schnell
Я делаю быстро быстро
Bleifuß auf′s Gas
Свинцовая ножка на газе
Du wirst schneller überfahren als du Aua (Aua, Aua) sagst
Вы перейдете быстрее, чем скажете Aua (Aua, Aua)
Ich schling mein Essen runter
Я опускаю свою еду
Weil ich keine Zeit hab
Потому что у меня нет времени
In 5 Minuten Geldübergabe
Передача денег через 5 минут
Danach heiraten
Жениться после этого
Das Leben ist zu kurz um die Zeit nicht zu nutzen
Жизнь слишком коротка, чтобы не использовать время
Du kommst nicht aus'm Arsch, geh mal deine Bong putzen
Ты не выходишь из моей задницы, иди почисти свой бонг
Wir versuchen, dass wir Kohle klar machen ohne mucken
Мы стараемся, чтобы мы очистили уголь без обмана
Knast kostet Zeit
Тюрьма стоит времени
Da brauch′ ich nicht vorbeikucken
Мне не нужно заглядывать туда
Alle sind zu langsam
Все слишком медленно
Ich schlafe in mein' Schuhen
Я сплю в своих туфлях
Steh' auf in der Nacht
Вставай ночью
Ich hab′ immer was zu tun
У меня всегда есть чем заняться
Jeder der mich kennt sagt:
Все, кто меня знает, говорят:
Fatal hat es halt im Blut
Фатально, он остановился в крови
Stress und Hektik zu machen
Стресс и суета, чтобы сделать
Wenn der Jackpot ruft
Когда джекпот позвонит
Ich springe aus dem Fenster
Я выпрыгиваю из окна
Treppen laufen geht auf Zeit
Бег по лестнице идет вовремя
Ich beraub gleich′n Gangster
Я сейчас ограблю гангстера
Wer ist alles dabei?
Кто все это делает?
Brauch keine Opfer aus Fehlen und Abziehen
Не нужно жертв из-за отсутствия и вычитания
Ich zieh lieber alleine mit der Beute im Taxi
Я предпочитаю путешествовать один с добычей в такси
2 Minuten Überfall, 10 Minuten Fluchtweg
2 Минуты рейда, 10 минут пути побега
5 Minuten runterkommen, halbe Stunde nachzählen
Спуститесь на 5 минут, пересчитайте полчаса
3 Minuten durchdrehen, 7 Tage ausgeben
Переверните на 3 минуты, потратьте 7 дней
Wiederkommen ohne Geld, ruckzuck ein' ausnehmen!
Вернуться без денег, рывком' вынуть!





Writer(s): 86kiloherz, Kiezspezial


Attention! Feel free to leave feedback.