Lyrics and translation Skinny Days - If I Was a Sailor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If I Was a Sailor
Если бы я был моряком
If
i
was
a
sailor,
sailing
the
seas,
mybe
Если
бы
я
был
моряком,
бороздил
моря,
может
быть,
I
can
get
someone
like
you.
Я
смог
бы
заполучить
такую,
как
ты.
If
i
was
a
soldier
at
the
frontier,
maybe
Если
бы
я
был
солдатом
на
границе,
может
быть,
I
can
get
someone
like
you.
Я
смог
бы
заполучить
такую,
как
ты.
But
all
i
really
know
how
to
do
Но
всё,
что
я
умею,
Is
sit
right
here
singing
songs
about
you.
Это
сидеть
здесь
и
петь
песни
о
тебе.
But
if
i
was
a
sailor,
sailing
the
seas,
maybe
Но
если
бы
я
был
моряком,
бороздил
моря,
может
быть,
I
can
get
someone
like
you.
Я
смог
бы
заполучить
такую,
как
ты.
If
i
can
be
sombody
Если
бы
я
мог
быть
кем-то,
I
can
get
someone
like
you
Я
смог
бы
заполучить
такую,
как
ты.
If
i
can
be
somebody...
Если
бы
я
мог
быть
кем-то...
If
i
had
a
fast
car,
my
hands
on
the
wheel,
maybe
Если
бы
у
меня
была
быстрая
машина,
мои
руки
на
руле,
может
быть,
I
can
get
someone
like
you
Я
смог
бы
заполучить
такую,
как
ты.
If
i
was
a
fighter
who
didn't
give
in,
maybe
Если
бы
я
был
бойцом,
который
не
сдаётся,
может
быть,
I
can
get
someone
like
you
Я
смог
бы
заполучить
такую,
как
ты.
But
all
i
really
know
how
to
do
Но
всё,
что
я
умею,
Is
sit
right
here,
singing
songs
about
you.
Это
сидеть
здесь
и
петь
песни
о
тебе.
But
if
i
was
a
sailor,
sailing
the
seas,
maybe
Но
если
бы
я
был
моряком,
бороздил
моря,
может
быть,
If
i
can
be
somebody
Если
бы
я
мог
быть
кем-то,
I
can
get
someone
like
you
Я
смог
бы
заполучить
такую,
как
ты.
If
i
can
be
somebody
Если
бы
я
мог
быть
кем-то,
I
can
get
someone
like
you.
Я
смог
бы
заполучить
такую,
как
ты.
The
water's
cold,
and
i
jumped
right
in
baby,
Вода
холодная,
а
я
прыгнул
прямо
в
неё,
детка,
It's
fuckin
cold
when
you
get
up
again
baby,
Чёрт
возьми,
холодно,
когда
ты
снова
встаёшь,
детка,
Im
all
broken
and
im
cold
to
my
bones,
Я
весь
разбитый,
и
мне
холодно
до
костей,
But
i
dont
need
your
love
to
get
me
stone.
Но
мне
не
нужна
твоя
любовь,
чтобы
меня
убило.
So
here
i
am,
pouring
my
heart
out
like
a...
Поэтому
я
здесь,
изливаю
своё
сердце,
как...
Teenage
girl
with
a
flickering
mind,
im
sorry
Девочка-подросток
с
порхающим
разумом,
прости
Im
all
broken
and
im
cold
to
my
bones,
Я
весь
разбитый,
и
мне
холодно
до
костей,
But
i
dont
need
your
love
to
get
me
stone,
Но
мне
не
нужна
твоя
любовь,
чтобы
меня
убило,
No
i
dont
need
your
love
to
get
me
stone.
Нет,
мне
не
нужна
твоя
любовь,
чтобы
меня
убило.
If
i
can
be
somebody,
Если
бы
я
мог
быть
кем-то,
I
can
get
someone
like
you.
Я
смог
бы
заполучить
такую,
как
ты.
If
i
can
be
somebody,
Если
бы
я
мог
быть
кем-то,
I
can
get
someone
like
you.
Я
смог
бы
заполучить
такую,
как
ты.
If
i
can
be
somebody,
Если
бы
я
мог
быть
кем-то,
I
can
get
someone
like
you.
Я
смог
бы
заполучить
такую,
как
ты.
If
i
can
be
somebody,
Если
бы
я
мог
быть
кем-то,
I
can
get
someone
like
you.
Я
смог
бы
заполучить
такую,
как
ты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dag Holtan-hartwig, Halvor Folstad, Mike Herbrik
Attention! Feel free to leave feedback.