Lyrics and translation Skinny Happy - Una Señal
Lo
que
me
paso
esta
vez
fue
sobrenatural
What
happened
to
me
this
time
was
supernatural
Te
encontré
sonriendo
en
una
bola
de
cristal
I
found
you
smiling
in
a
crystal
ball
Que
el
destino
lo
dijo,
me
mando
una
señal
That
destiny
said
it,
sent
me
a
sign
Que
habia
llegado
el
momento,
que
el
amor
me
iba
a
atrapar.
That
the
moment
had
come,
that
love
was
going
to
catch
me.
En
mi
sueños
te
encontré
In
my
dreams
I
found
you
Fue
una
maravilla,
casi
fue
real
It
was
a
marvel,
it
was
almost
real
Y
nunca
imaginé
que,
tantas
cosas
bonitas
llegaran
a
pasar
And
I
never
imagined
that
so
many
beautiful
things
would
happen
Que
bueno
que
te
encontré,
y
ahora
cierro
mis
ojos
puedo
ver
quien
es
How
good
that
I
found
you,
and
now
I
close
my
eyes
I
can
see
who
it
is
Y
es
que
tu
eres
mi
la
mujer
que
al
And
it's
that
you're
the
woman
that
at
Mirarla
a
los
ojos
me
hace
enloquecer
Looking
into
your
eyes
drives
me
crazy
Y
puede
que
este
loco
mi
amor,
pero
loco
por
vos
And
I
may
be
crazy
my
love,
but
crazy
for
you
Y
tu
loca
por
mi,
y
yo
loco
por
ti
And
you
crazy
for
me,
and
I
crazy
for
you
Dime
que
hacer
para
llegar
a
ti
Tell
me
what
to
do
to
reach
you
Ay
oye
mira
nena
Hey
look
dear
Tu
amor
a
mi
me
llena
Your
love
fills
me
up
Y
no
lo
puedo
controlar
And
I
can't
control
it
Sentir
tu
piel
me
hace
sentir
vivo
Feeling
your
skin
makes
me
feel
alive
Los
roces
con
mis
labios
algo
productivo
The
brushes
with
my
lips
something
productive
Sabor
a
miel
me
tiene
cautivo
Honey
flavor
has
me
captive
Tus
besos
y
los
míos
el
mejor
aperitivo
Your
kisses
and
mine
the
best
appetizer
Ay
oye
mira
nena
Hey
look
dear
Tu
amor
a
mi
me
llena
Your
love
fills
me
up
Y
no
lo
puedo
controlar...
And
I
can't
control
it...
Lo
que
me
paso
esta
vez
fue
sobrenatural
What
happened
to
me
this
time
was
supernatural
Te
encontré
sonriendo
en
una
bola
de
cristal
I
found
you
smiling
in
a
crystal
ball
Que
el
destino
lo
dijo
That
destiny
said
it
Me
mando
una
señal
Sent
me
a
sign
Que
habia
llegado
el
momento
That
the
moment
had
come
Que
el
amor
me
iba
a
atrapar
That
love
was
going
to
catch
me
En
mi
sueños
te
encontré
In
my
dreams
I
found
you
Fue
una
maravilla
casi
fue
real
It
was
a
marvel,
it
was
almost
real
Y
nunca
imagine
que
tantas
cosas
bonitas
llegaran
a
pasar
And
I
never
imagined
that
so
many
beautiful
things
would
happen
Que
bueno
que
te
encontré
y
ahora
cierro
mis
ojos
puedo
ver
quien
es
How
good
that
I
found
you
and
now
I
close
my
eyes
I
can
see
who
it
is
Y
es
que
tu
eres
la
mujer
And
it's
that
you're
the
woman
Que
al
mirarla
a
los
ojos
me
hace
enloquecer
That
looking
into
your
eyes
drives
me
crazy
Y
puede
que
este
loco
mi
amor,
pero
loco
por
vos
And
I
may
be
crazy
my
love,
but
crazy
for
you
Y
tu
loca
por
mí,
y
yo
loco
por
ti
And
you
crazy
for
me,
and
I
crazy
for
you
Dime
que
hacer
para
llegar
a
ti
Tell
me
what
to
do
to
reach
you
Ay
oye
mira
nena
Hey
look
dear
Tu
amor
a
mi
me
llena
Your
love
fills
me
up
Yno
lo
puedo
controlar
And
I
can't
control
it
El
roce
de
mis
labios
tu
piel
The
touch
of
my
lips
on
your
skin
Un
recuerdo
imborrable
no
lo
puedo
creer
An
unforgettable
memory
I
can't
believe
Sé
que
toda
la
vida
yo
te
hice
mi
mujer
I
know
that
I
made
you
my
woman
my
whole
life
Es
la
lógica
perfecta
It's
the
perfect
logic
Muy
facil
de
entender
Very
easy
to
understand
Que
feliz
estoy,
de
tenerte
hoy
How
happy
I
am,
to
have
you
today
Agradecido
voy
voy
voy
voy...
Grateful
I
go,
I
go,
I
go,
I
go...
Y
ahora
que
estas
conmigo
And
now
that
you're
with
me
Yo,
yo
solo
por
ti
respiro
I,
I
only
breathe
for
you
Es
que
nunca
había
sentido
I've
never
felt
like
this
Tu
alteras
todos
mis
sentidos
You
alter
all
my
senses
Pase
lo
que
pase
yo
te
voy
amar,
yo
te
voy
amar...
Whatever
happens
I'll
love
you,
I'll
love
you...
En
mi
sueños
te
encontré
In
my
dreams
I
found
you
Fue
una
maravilla
casi
fue
real
It
was
a
marvel,
it
was
almost
real
Y
nunca
imagine
que
tantas
cosas
bonitas
llegaran
a
pasar
And
I
never
imagined
that
so
many
beautiful
things
would
happen
Que
bueno
que
te
encontré
y
ahora
cierro
mis
ojos
puedo
ver
quién
es
How
good
that
I
found
you,
and
now
I
close
my
eyes
I
can
see
who
it
is
Y
es
que
tu
eres
mi
la
mujer,
And
it's
that
you're
my
woman,
Que
al
mirarla
a
los
ojos
me
hace
enloquecer
That
looking
into
your
eyes
drives
me
crazy
Y
puede
que
este
loco
mi
amor
And
I
may
be
crazy
my
love
Pero
loco
por
vos
But
crazy
for
you
Y
tu
loca
por
mi,
y
yo
loco
por
ti
And
you
crazy
for
me,
and
I
crazy
for
you
Dime
que
hacer
para
llegar
a
ti
Tell
me
what
to
do
to
reach
you
Ay
oye
mira
nena
Hey
look
dear
Tu
amor
a
mi
me
llena
Your
love
fills
me
up
Y
no
lo
puedo
controlar
And
I
can't
control
it
Así
es
el
amor
cuando
llega
That's
what
love
is
like
when
it
arrives
Y
el
que
se
enamora,
no
pierde
And
he
who
falls
in
love,
does
not
lose
Y
que
no
nos
digan
nah
And
that
they
don't
tell
us
anything
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Camilo Santiago Vasquez Tovar, Santiago Delgado Melguizo, Robert Taylor Hayhar
Attention! Feel free to leave feedback.