Lyrics and translation Skinny Happy - Una Señal
Lo
que
me
paso
esta
vez
fue
sobrenatural
То,
что
со
мной
произошло
на
этот
раз,
было
сверхъестественным
Te
encontré
sonriendo
en
una
bola
de
cristal
Я
увидел
тебя
улыбающейся
в
хрустальном
шаре
Que
el
destino
lo
dijo,
me
mando
una
señal
Судьба
подсказала
мне,
послав
знак
Que
habia
llegado
el
momento,
que
el
amor
me
iba
a
atrapar.
Что
настал
момент,
когда
любовь
настигнет
меня.
En
mi
sueños
te
encontré
Во
снах
я
встретил
тебя
Fue
una
maravilla,
casi
fue
real
Это
было
чудом,
почти
явью
Y
nunca
imaginé
que,
tantas
cosas
bonitas
llegaran
a
pasar
И
я
никогда
не
думал,
что
со
мной
случится
столько
прекрасного
Que
bueno
que
te
encontré,
y
ahora
cierro
mis
ojos
puedo
ver
quien
es
Как
здорово,
что
я
встретил
тебя,
и
теперь,
закрыв
глаза,
я
вижу,
кто
ты
Y
es
que
tu
eres
mi
la
mujer
que
al
Ведь
ты
та
женщина,
которая
Mirarla
a
los
ojos
me
hace
enloquecer
Своим
взглядом
сводит
меня
с
ума
Y
puede
que
este
loco
mi
amor,
pero
loco
por
vos
И
может
быть,
я
сошел
с
ума,
моя
любовь,
но
сошел
по
тебе
Y
tu
loca
por
mi,
y
yo
loco
por
ti
И
ты
с
ума
по
мне,
а
я
с
ума
по
тебе
Dime
que
hacer
para
llegar
a
ti
Скажи,
что
сделать,
чтобы
добиться
тебя
Ay
oye
mira
nena
Эй,
слушай,
девочка
Tu
amor
a
mi
me
llena
Твоя
любовь
наполняет
меня
Y
no
lo
puedo
controlar
И
я
не
могу
это
контролировать
Sentir
tu
piel
me
hace
sentir
vivo
Твоя
кожа
заставляет
меня
чувствовать
себя
живым
Los
roces
con
mis
labios
algo
productivo
Прикосновения
моих
губ
что-то
созидательное
Sabor
a
miel
me
tiene
cautivo
Вкус
меда
держит
меня
в
плену
Tus
besos
y
los
míos
el
mejor
aperitivo
Твои
поцелуи
и
мои
- лучшая
закуска
Ay
oye
mira
nena
Эй,
слушай,
девочка
Tu
amor
a
mi
me
llena
Твоя
любовь
наполняет
меня
Y
no
lo
puedo
controlar...
И
я
не
могу
это
контролировать...
Lo
que
me
paso
esta
vez
fue
sobrenatural
То,
что
со
мной
произошло
на
этот
раз,
было
сверхъестественным
Te
encontré
sonriendo
en
una
bola
de
cristal
Я
увидел
тебя
улыбающейся
в
хрустальном
шаре
Que
el
destino
lo
dijo
Судьба
подсказала
мне
Me
mando
una
señal
Послав
знак
Que
habia
llegado
el
momento
Что
настал
момент
Que
el
amor
me
iba
a
atrapar
Когда
любовь
настигнет
меня
En
mi
sueños
te
encontré
Во
снах
я
встретил
тебя
Fue
una
maravilla
casi
fue
real
Это
было
чудом,
почти
явью
Y
nunca
imagine
que
tantas
cosas
bonitas
llegaran
a
pasar
И
я
никогда
не
думал,
что
со
мной
случится
столько
прекрасного
Que
bueno
que
te
encontré
y
ahora
cierro
mis
ojos
puedo
ver
quien
es
Как
здорово,
что
я
встретил
тебя
и
теперь,
закрыв
глаза,
я
вижу,
кто
ты
Y
es
que
tu
eres
la
mujer
Ведь
ты
та
женщина
Que
al
mirarla
a
los
ojos
me
hace
enloquecer
Своим
взглядом
сводит
меня
с
ума
Y
puede
que
este
loco
mi
amor,
pero
loco
por
vos
И
может
быть,
я
сошел
с
ума,
моя
любовь,
но
сошел
по
тебе
Y
tu
loca
por
mí,
y
yo
loco
por
ti
И
ты
с
ума
по
мне,
а
я
с
ума
по
тебе
Dime
que
hacer
para
llegar
a
ti
Скажи,
что
сделать,
чтобы
добиться
тебя
Ay
oye
mira
nena
Эй,
слушай,
девочка
Tu
amor
a
mi
me
llena
Твоя
любовь
наполняет
меня
Yno
lo
puedo
controlar
И
я
не
могу
это
контролировать
El
roce
de
mis
labios
tu
piel
Прикосновения
моих
губ
к
твоей
коже
Un
recuerdo
imborrable
no
lo
puedo
creer
Незабываемое
воспоминание,
в
которое
я
не
могу
поверить
Sé
que
toda
la
vida
yo
te
hice
mi
mujer
Я
знаю,
что
буду
любить
тебя
всю
свою
жизнь
Es
la
lógica
perfecta
Это
идеальная
логика
Muy
facil
de
entender
Очень
легко
понять
Que
feliz
estoy,
de
tenerte
hoy
Как
же
я
счастлив,
что
ты
со
мной
сегодня
Agradecido
voy
voy
voy
voy...
Благодарен
иду
иду
иду
Y
ahora
que
estas
conmigo
А
теперь,
когда
ты
со
мной
Yo,
yo
solo
por
ti
respiro
Я,
я
только
для
тебя
живу
Es
que
nunca
había
sentido
Просто
я
никогда
не
чувствовал
Tu
alteras
todos
mis
sentidos
Ты
меняешь
все
мои
чувства
Pase
lo
que
pase
yo
te
voy
amar,
yo
te
voy
amar...
Что
бы
ни
случилось,
я
буду
любить
тебя,
я
буду
любить
тебя...
En
mi
sueños
te
encontré
Во
снах
я
встретил
тебя
Fue
una
maravilla
casi
fue
real
Это
было
чудом,
почти
явью
Y
nunca
imagine
que
tantas
cosas
bonitas
llegaran
a
pasar
И
я
никогда
не
думал,
что
со
мной
случится
столько
прекрасного
Que
bueno
que
te
encontré
y
ahora
cierro
mis
ojos
puedo
ver
quién
es
Как
здорово,
что
я
встретил
тебя,
и
теперь,
закрыв
глаза,
я
вижу,
кто
ты
Y
es
que
tu
eres
mi
la
mujer,
Ведь
ты
та
женщина,
Que
al
mirarla
a
los
ojos
me
hace
enloquecer
Своим
взглядом
сводит
меня
с
ума
Y
puede
que
este
loco
mi
amor
И
может
быть,
я
сошел
с
ума,
моя
любовь
Pero
loco
por
vos
Но
сошел
по
тебе
Y
tu
loca
por
mi,
y
yo
loco
por
ti
И
ты
с
ума
по
мне,
а
я
с
ума
по
тебе
Dime
que
hacer
para
llegar
a
ti
Скажи,
что
сделать,
чтобы
добиться
тебя
Ay
oye
mira
nena
Эй,
слушай,
девочка
Tu
amor
a
mi
me
llena
Твоя
любовь
наполняет
меня
Y
no
lo
puedo
controlar
И
я
не
могу
это
контролировать
Así
es
el
amor
cuando
llega
Такой
приходит
любовь,
Y
el
que
se
enamora,
no
pierde
А
тот,
кто
влюбляется,
не
проигрывает
Y
que
no
nos
digan
nah
Пусть
никто
нам
не
говорит
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Camilo Santiago Vasquez Tovar, Santiago Delgado Melguizo, Robert Taylor Hayhar
Attention! Feel free to leave feedback.