Lyrics and translation Skinny Jeans - Mas Felices Que Tu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mas Felices Que Tu
Счастливее тебя
Cuándo
menos
me
lo
espero
Когда
я
меньше
всего
этого
ожидаю,
Estos
dias
me
sorprenden
Эти
дни
удивляют
меня
Con
un
buen
estimulo
Приятным
стимулом.
Esta
tarde
navegando
en
internet
Сегодня
вечером,
блуждая
по
интернету,
Encontre
un
disco
gratis
Я
нашел
бесплатный
альбом.
He
pensado
tantas
veces
Я
так
много
раз
думал,
Que
el
poder
de
sus
ideas
Что
сила
твоих
идей
Volarán
directo
a
mí
Прилетит
прямо
ко
мне,
Como
una
especie
de
telepatía
Как
своего
рода
телепатия,
Que
el
ritmo
conduce
hasta
aquí
Что
ритм
приведет
тебя
сюда.
Apenas
tengo
22
Мне
всего
22,
Y
el
color
es
mi
razón
И
цвет
– моя
страсть,
Y
cada
día
siento
más
И
с
каждым
днем
я
все
больше
чувствую
Frecuencias
con
el
mar
Связь
с
морем.
Y
todo
gracias
И
все
это
благодаря
Solo
confió
en
la
gente
buena
onda
Я
доверяю
только
людям
с
хорошей
энергетикой
Y
en
la
música
que
pueda
compartir
И
музыке,
которой
могу
поделиться.
Sino
fuera
por
el
arte
Если
бы
не
искусство,
No
supieras
los
detalles
Ты
бы
не
знала
всех
деталей,
Que
siempre
han
estado
ahí
Которые
всегда
были
рядом.
Vamos
en
tu
auto
Мы
едем
в
твоей
машине,
Sin
llegar
a
ningún
lado
Не
зная,
куда,
Escuchando
lo
bien
del
cielo
azul
Слушая
прекрасное
голубое
небо.
En
un
porro
mis
amigos
Мои
друзья
в
дыму,
Y
en
este
disco
lograremos
И
с
этим
альбомом
мы
станем
Ser
más
felices
que
tú
Счастливее
тебя.
Apenas
tengo
22
Мне
всего
22,
Y
el
color
es
mi
razón
И
цвет
– моя
страсть,
Y
cada
día
siento
más
И
с
каждым
днем
я
все
больше
чувствую
Frecuencias
con
el
mar
Связь
с
морем.
Y
todo
gracias
И
все
это
благодаря
Me
gusta
mantenerme
Мне
нравится
оставаться
En
sensibilidad
Чувствительным.
La
musica
te
hace
libre
Музыка
делает
тебя
свободной,
Libre
de
verdad
По-настоящему
свободной.
Pensando
que
pasara
en
este
lugar
Думая
о
том,
что
произойдет
в
этом
месте,
Es
todo
lo
que
hay
y
crece
Это
все,
что
есть,
и
оно
растет,
Crece
sin
parar
Растет
без
остановки.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Eduardo Espinosa Bello
Attention! Feel free to leave feedback.