Lyrics and translation Skinny Jeans - Orion
El
día
en
que
te
des
cuenta
que
hay
algo
más
en
el
más
allá
В
тот
день,
когда
ты
поймешь,
что
есть
нечто
большее
по
ту
сторону
Uno
habla
de
nubes
rojas
atrapadas
en
un
altar
Ты
будешь
говорить
о
красных
облаках,
запертых
на
алтаре
Sabrás
lo
que
es
el
mal
una
vez
que
lo
ves
Ты
поймешь,
что
такое
зло,
как
только
увидишь
его
Los
astros
brillarán
llamándote
Звезды
будут
сиять,
призывая
тебя
El
día
en
que
te
des
cuenta
que
hay
un
portal
que
te
salvará
В
тот
день,
когда
ты
поймешь,
что
есть
портал,
который
спасет
тебя
La
figura
de
una
espada
junto
al
río
que
brillara
Фигура
меча
у
реки,
которая
будет
сиять
Es
hora
de
cambiar
en
tiempos
de
creer
Время
перемен
и
веры
Tú
no
eres
de
acá
quiero
ver
tu
poder
Ты
не
отсюда,
я
хочу
увидеть
твою
силу
Debes
confiar
en
el
número
tres
para
vivir
en
la
eternidad
Ты
должен
довериться
числу
три,
чтобы
жить
вечно
Convertirás
transparente
a
tu
piel
si
conectas
a
Orion
con
tu
ser
Твоя
кожа
станет
прозрачной,
если
ты
соединишь
Орион
со
своим
существом
El
día
en
que
te
des
cuenta
que
tus
sentidos
han
trascendido
В
тот
день,
когда
ты
поймешь,
что
твои
чувства
трансцендентны
El
día
en
que
descubriste
que
en
el
tiempo
haz
retrocedido
В
тот
день,
когда
ты
обнаружишь,
что
ты
вернулся
во
времени
Sabrás
lo
que
es
el
mal
una
vez
que
lo
ves
Ты
поймешь,
что
такое
зло,
как
только
увидишь
его
Los
astros
brillarán
llamándote
Звезды
будут
сиять,
призывая
тебя
El
día
en
que
te
des
cuenta
que
la
luz
es
tu
alimento
В
тот
день,
когда
ты
поймешь,
что
свет
- твоя
пища
Tu
vienes
de
las
estrellas
y
este
podría
ser
tu
momento
Ты
пришел
из
звезд,
и
это
может
быть
твой
момент
Es
hora
de
cambiar
en
tiempos
de
creer
Время
перемен
и
веры
Tú
no
eres
de
acá
quiero
ver
tu
poder
Ты
не
отсюда,
я
хочу
увидеть
твою
силу
Debes
confiar
en
el
número
tres
para
vivir
en
la
eternidad
Ты
должен
довериться
числу
три,
чтобы
жить
вечно
Convertirás
transparente
a
tu
piel
si
conectas
a
Orion
con
tu
ser
Твоя
кожа
станет
прозрачной,
если
ты
соединишь
Орион
со
своим
существом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Eduardo Espinosa Bello
Attention! Feel free to leave feedback.