Skinny Puppy - The Centre Bullet - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Skinny Puppy - The Centre Bullet




Dead shot through the temple in the temple heard the preacher screech! I
Мертвец выстрелил в висок, в храме раздался крик проповедника!
Bored you full of holes, Lucretia, saw you crease up in a ball, as if you
Наскучила тебе до дыр, Лукреция, видела, как ты сворачиваешься в клубок, словно ...
Swallowed your own poison followed as you crawled up to the altar.
Проглотив свой собственный яд, ты подполз к алтарю.
I watched the tabernacle choir bawling in a bath of sacramental wine...
Я наблюдал за хором скинии, ревущим в ванне с сакраментальным вином...
You laced it, but it tastes just fine to me!
Ты зашнуровал его, но на вкус он просто прекрасен!
Yes, it's 89 - 's' a good year... Let's hear it now for good old (bittersweet)
Да, это 89-й год-хороший год... давайте послушаем его сейчас для старого доброго (горько-сладкого).
'89... Let's hear it now for good old '89.
89-й ... давайте послушаем его за старый добрый 89-й.
We took our seats, we watched them stringing up a chicken (kept on
Мы заняли свои места, мы смотрели, как они нанизывают цыпленка (продолжали
Kicking) as they kicked away the chair... They fed it strychnine! We kept
Когда они отбросили стул ... они накормили его стрихнином!
On staring, sick and sordid, as you pulled another bullet from my belt and
Уставившись, больной и грязный, на то, как ты вытащил еще одну пулю из-за моего пояса.
Fired! Count to nine... (ninety nine)... count to nine.
Считаю до девяти... (девяносто девять) ... считаю до девяти.
I caught it in my teeth, I licked it clean, I chewed it, I chewed it, struck a
Я поймал его зубами, я облизал его дочиста, я прожевал его, я прожевал его, ударил ...
Match... I flew a dozen stories to my stool behind a widow. Sure I'm small,
Спичка ... я пролетел дюжину этажей до своего стула позади вдовы ... конечно, я маленький,
But big enough (I'm big enough), to send a bullet through your head. A
Но достаточно большой достаточно большой), чтобы послать пулю тебе в голову.
Bullet through the center of your head! I'll send a bullet through the center
Пуля в центр твоей головы, я пошлю пулю в центр твоей головы.
Of your head. Center bullet... Rent a bullet...
Центральная пуля ... арендуйте пулю...





Writer(s): Kevin Crompton, Edward Sharp


Attention! Feel free to leave feedback.