Lyrics and translation Skinny Puppy - Three Blind Mice
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Three Blind Mice
Три слепых мыши
? Can
you
hear
it
has
begun
Слышишь?
Всё
уже
началось,
милая.
Seen
the
devil
the
outlived
symptom
Видел
дьявола,
переживший
симптом.
Under
the
skin
intent
within
Под
кожей,
замысел
внутри.
Shadow
(wings?)
do
and
joins
the
requiem
Тень
(крылья?)
совершает
и
присоединяется
к
реквиему.
Treats
my
fallen
character
with
no
respect
Обращается
с
моим
падшим
характером
без
уважения.
Pupils
dilate,
taking
it
all
in
Зрачки
расширяются,
впитывая
всё.
Dimuntive
track
to
live
no
hope
of
anything
Уменьшительный
путь,
чтобы
жить
без
надежды
ни
на
что.
Obscene
is
obscure
Непристойное
непонятно.
Do
it
again
Сделай
это
снова.
Stoic
methods
all
the
same
Стоические
методы
всё
те
же.
Do
it
again
Сделай
это
снова.
Forsake
these
pretty
days
Отрекись
от
этих
прекрасных
дней.
Do
it
again
Сделай
это
снова.
? Crumbling
it
has
begun
Рушится?
Всё
уже
началось.
? Power
of
a
lifetime
decaying
from
within
Сила
жизни,
разлагающаяся
изнутри.
Leaving
is
deadening
ones
own
belief
in
Уход
убивает
собственную
веру
в
Ownership
or
credit
or
stipulate
the
win
Принадлежность,
заслуги
или
обусловленную
победу.
Visible
oversee
a
constant
pain
Видимо,
наблюдаю
постоянную
боль.
In
the
bitter
harvest
eating
the
grain
В
горьком
урожае,
поедая
зерно.
So
sure
your
ears
have
gone
everything?
are
stripped
away
Так
уверен,
что
твои
уши
оглохли,
всё?
сорвано.
Do
it
again
Сделай
это
снова.
? All
the
same
Всё
то
же?
Do
it
again
Сделай
это
снова.
Forsake
these
pretty
days
Отрекись
от
этих
прекрасных
дней.
Do
it
again
Сделай
это
снова.
Bromide
bucket
foul
it
has
been
done
Ведро
бромида,
мерзость,
это
сделано.
My
devil
no
one
forever
gone
Мой
дьявол,
никто,
навсегда
ушел.
Answer
within
a
blind
(knot?)
ribbon
Ответ
внутри
слепой
(завязанной?)
ленты.
Do
it
again
Сделай
это
снова.
Do
it
again
Сделай
это
снова.
Do
it
again
Сделай
это
снова.
(Whispered
throughout
the
song):
Three
blind
mice
(perhaps
other
indecipherable
things?)
(Шепотом
на
протяжении
всей
песни):
Три
слепых
мыши
(возможно,
другие
неразборчивые
вещи?)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Graham
Attention! Feel free to leave feedback.