Lyrics and translation Skinny Puppy - Village
Ask
the
tinfoil
watching
to
answer
back
Попроси
смотрящего
за
тобой
из
фольги
ответить
Spinning
the
chemtrails
like
a
knife
in
the
back
Закручивая
химтрейлы,
как
нож
в
спину.
This
whole
skys
falling
thing
now
you
see
underneath
Вся
эта
история
с
падением
неба
теперь
ты
видишь
внизу
You
tortured
me
now
I′m
lying
on
my
back
Ты
мучил
меня,
а
теперь
я
лежу
на
спине.
Floating
rhythm
EMF
frying
flying
pan
Плавающий
ритм
ЭМП
жарит
летающую
сковороду
I'm
just
an
egg
so
ready
to
crack
Я
всего
лишь
яйцо,
готовое
расколоться.
Cooking
from
the
inside
yeah
I′m
ready
to
crack
Готовлю
изнутри
да
я
готов
расколоться
All
sides
rape
and
pillage
tripping
in
the
village
Со
всех
сторон
в
деревне
насилуют
и
грабят.
Collapse
collapse
Коллапс
коллапс
All
sides
pay
the
lie
cause
it's
happening
now
Все
стороны
платят
за
ложь
потому
что
это
происходит
сейчас
Collapse
collapse
Коллапс
коллапс
Hook
up
the
moonwalk
Займись
лунной
походкой
Angles
sunlight
Углы
солнечного
света
Maybe
it
couldn't
be
Может
быть,
этого
не
может
быть.
Held
together
by
a
paperclip
Скреплены
скрепкой.
In
a
calculated
dream
В
расчетливом
сне
You
set
me
up
Ты
подставил
меня.
As
if
I
cut
my
wrists
Как
будто
я
перерезал
себе
вены.
Eyes
just
couldn′t
see
Глаза
просто
не
могли
видеть.
To
build
a
wreck
upon
this
ship
of
busted
broken
dreams
Построить
крушение
на
этом
корабле
разбитых
разбитых
мечтаний
You
tortured
me
now
I′m
lying
on
my
back
Ты
мучил
меня,
а
теперь
я
лежу
на
спине.
Floating
rhythm
EMF
frying
flying
pan
Плавающий
ритм
ЭМП
жарит
летающую
сковороду
I'm
just
an
egg
so
ready
to
crack
Я
всего
лишь
яйцо,
готовое
расколоться.
Cooking
from
the
inside
yeah
I′m
ready
to
crack
Готовлю
изнутри
да
я
готов
расколоться
All
sides
lying
naked
playing
in
the
village
Все
стороны
лежат
голые
играют
в
деревне
Collapse
collapse
Коллапс
коллапс
All
sides
make
me
laugh
cause
it's
happening
now
Все
стороны
заставляют
меня
смеяться
потому
что
это
происходит
сейчас
(I′m
the
delusion
who
fell
through
the
crack
(я-иллюзия,
которая
провалилась
в
трещину
Like
an
ace
in
a
deck)
Как
туз
в
колоде.)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): mark walk, kevin ogilvie, ken marshall, kevin crompton
Album
Handover
date of release
28-10-2011
Attention! Feel free to leave feedback.