Lyrics and translation SkinnyJewlz - Jahrelang Schatten
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jahrelang Schatten
Долгие годы тени
Jahrelang
Schatten
& meine
Seele
war
kalt
Долгие
годы
тени
& моя
душа
была
холодна
Hennessyflaschen
um
meine
Wunden
zu
heil'n
Бутылки
Hennessy,
чтобы
залечить
мои
раны
Ständigem
hustle
mit
Depression'
& Leid
Постоянная
суета
с
депрессией
& страданием
Zu
randvolle
Taschen
& Diamanten
die
schei'n
До
краев
полные
карманы
& бриллианты,
что
сияют
Jahrelang
Schatten
& meine
Seele
war
kalt
Долгие
годы
тени
& моя
душа
была
холодна
Hennessyflaschen
um
meine
Wunden
zu
heil'n
Бутылки
Hennessy,
чтобы
залечить
мои
раны
Ständigem
hustle
mit
Depression'
& Leid
Постоянная
суета
с
депрессией
& страданием
Zu
randvolle
Taschen
& Diamanten
die
schei'n
До
краев
полные
карманы
& бриллианты,
что
сияют
Die
Sonne
geht
auf
Солнце
встает
Schenckte
mir
einen
Lichtblick
Подарило
мне
проблеск
надежды
Lange
gebraucht
Долго
шло
Doch
jetzt
weiß
ich
was
Glück
ist
Но
теперь
я
знаю,
что
такое
счастье
Es
war
nur
ein
Traum
Это
был
всего
лишь
сон
So
weit
entfernt
er
schien'
nicht
real
Таким
далеким
он
казался,
нереальным
Doch
dieser
Traum
wird
am
Ende
verwirklicht
Но
эта
мечта
в
конце
концов
осуществится
6 Uhr
mein
Wecker
machte
stress
6 утра,
мой
будильник
напрягал
Riss
mich
jeden
Tag
erbärmlich
aus
dem
Bett
Вырывал
меня
каждый
день
жалко
из
постели
Heute
gehe
ich
um
6 uhr
frühsten
penn'
Сегодня
я
иду
спать
в
6 утра
Weil
ich
mittlerweile
Cash
mach
mit
den
Tracks
Потому
что
теперь
я
делаю
деньги
своими
треками
Ich
lebe
wie
ich
will
Я
живу,
как
хочу
Denn
jeder
Tag
ist
wie
Freitag
Ведь
каждый
день
как
пятница
Tu'
was
ich
lieb'
Делаю
то,
что
люблю
& Mache
damit
noch
Einnahm'
& Зарабатываю
на
этом
Hab
vieles
riskiert
& einiges
ist
gescheitert
Многое
рискнул
& кое-что
провалилось
Der
Weg
bis
zum
Ziel
ist
ziemlich
Путь
к
цели
довольно
Oft
nicht
so
einfach
Часто
бывает
нелегким
Mama
ruf
mich
an
& sag
mir
Мама
звонит
мне
& говорит
"Ich
bin
stolz
auf
dich
mein
Sohn"
"Я
горжусь
тобой,
сынок"
Ich
fahr'
grade
durch
die
Stadt
Я
еду
по
городу
& Höre
deinen
Song
im
Radio
& Слышу
твой
трек
по
радио
Jahrelang
Schatten
& meine
Seele
war
kalt
Долгие
годы
тени
& моя
душа
была
холодна
Hennessyflaschen
um
meine
Wunden
zu
heil'n
Бутылки
Hennessy,
чтобы
залечить
мои
раны
Ständigem
hustle
mit
Depression'
& Leid
Постоянная
суета
с
депрессией
& страданием
Zu
randvolle
Taschen
& Diamanten
die
schei'n
До
краев
полные
карманы
& бриллианты,
что
сияют
Jahrelang
Schatten
& meine
Seele
war
kalt
Долгие
годы
тени
& моя
душа
была
холодна
Hennessyflaschen
um
meine
Wunden
zu
heil'n
Бутылки
Hennessy,
чтобы
залечить
мои
раны
Ständigem
hustle
mit
Depression'
& Leid
Постоянная
суета
с
депрессией
& страданием
Zu
randvolle
Taschen
& Diamanten
die
schei'n
До
краев
полные
карманы
& бриллианты,
что
сияют
Die
Sonne
geht
auf
Солнце
встает
Schenckte
mir
einen
Lichtblick
Подарило
мне
проблеск
надежды
Lange
gebraucht
Долго
шло
Doch
jetzt
weiß
ich
was
Glück
ist
Но
теперь
я
знаю,
что
такое
счастье
Es
war
nur
ein
Traum
Это
был
всего
лишь
сон
So
weit
entfernt
er
schien'
nicht
real
Таким
далеким
он
казался,
нереальным
Doch
dieser
Traum
wird
am
Ende
verwirklicht
Но
эта
мечта
в
конце
концов
осуществится
Man
erntet
was
man
säht
Что
посеешь,
то
и
пожнешь
Ich
hab
mein
Feld
gepflegt
Я
ухаживал
за
своим
полем
Als
wäre
es
mein
Kind
Как
за
своим
ребенком
Hab
geackert
Tag
& Nacht
Трудился
день
& ночь
Damit
was
schönes
entspringt
Чтобы
выросло
что-то
прекрасное
Wurd'
belächelt
von
den
Andern'
Надо
мной
смеялись
другие
Doch
rate
was
ist
Но
знаешь,
что
Ich
hab
ne'
wunderschöne
Wiese
У
меня
прекрасный
луг
& Bei
den'
ist
Nichts
А
у
них
ничего
Habe
getan
& tan'
Я
старался
& танцевал
Länger
Zeit
ohne
Erfolg
Долгое
время
безуспешно
Da
ging
Schlag
auf
Schlag
Потом
все
пошло
как
по
маслу
Tränen
& Blut
gehören
dazu
Слезы
& кровь
- часть
этого
пути
Es
war
ein
harter
Kampf
Это
была
тяжелая
борьба
Weil
ich
heute
Alles
bar
bezahl'
Потому
что
сегодня
я
плачу
за
все
наличными
Eine
Träne
auf
der
Wange
Слеза
на
щеке
Blick
ich
heute
zurück
Я
оглядываюсь
назад
Diese
Zeit
hat
mich
geprägt
Это
время
сделало
меня
& Auf
den
Boden
gedrückt
& Прижало
к
земле
Vielleicht
glitzert
hier
& da
Может
быть,
здесь
& там
блестит
Ein
bisschen
größerer
Schmuck
Немного
больше
украшений
Doch
meine
Nase
hebt
sich
nicht
in
die
Luft
Но
я
не
задираю
нос
Jahrelang
Schatten
& meine
Seele
war
kalt
Долгие
годы
тени
& моя
душа
была
холодна
Hennessyflaschen
um
meine
Wunden
zu
heil'n
Бутылки
Hennessy,
чтобы
залечить
мои
раны
Ständigem
hustle
mit
Depression'
& Leid
Постоянная
суета
с
депрессией
& страданием
Zu
randvolle
Taschen
& Diamanten
die
schei'n
До
краев
полные
карманы
& бриллианты,
что
сияют
Jahrelang
Schatten
& meine
Seele
war
kalt
Долгие
годы
тени
& моя
душа
была
холодна
Hennessyflaschen
um
meine
Wunden
zu
heil'n
Бутылки
Hennessy,
чтобы
залечить
мои
раны
Ständigem
hustle
mit
Depression'
& Leid
Постоянная
суета
с
депрессией
& страданием
Zu
randvolle
Taschen
& Diamanten
die
schei'n
До
краев
полные
карманы
& бриллианты,
что
сияют
Die
Sonne
geht
auf
Солнце
встает
Schenckte
mir
einen
Lichtblick
Подарило
мне
проблеск
надежды
Lange
gebraucht
Долго
шло
Doch
jetzt
weiß
ich
was
Glück
ist
Но
теперь
я
знаю,
что
такое
счастье
Es
war
nur
ein
Traum
Это
был
всего
лишь
сон
So
weit
entfernt
er
schien'
nicht
real
Таким
далеким
он
казался,
нереальным
Doch
dieser
Traum
wird
am
Ende
verwirklicht
Но
эта
мечта
в
конце
концов
осуществится
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Josha Assmann, Julien Wilmes
Attention! Feel free to leave feedback.