Lyrics and translation SkinnyJewlz - Ohne Mich
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
sterbe,
lass
mich
raus,
ich
weiß
nicht
wo
ich
bin,
yeah
Я
умираю,
выпусти
меня,
я
не
знаю,
где
я,
да
Mein
Herz
ist
komplett
taub,
weil
es
erfroren
ist,
yeah
Мое
сердце
полностью
онемело,
потому
что
оно
замерзло,
да
Wie
sehr
ich
dich
auch
brauch',
ich
bleibe
ohne
dich,
yeah
Как
бы
ты
мне
ни
был
нужен,
я
останусь
без
тебя,
да
Du
wirst
es
einfach
besser
haben
ohne
mich,
yeah
Тебе
просто
будет
лучше
без
меня,
да
Yeah,
ich
kuck'
in
Spiegel
und
weiß
nicht
wer
ich
bin
Да,
я
смотрю
в
зеркало
и
не
знаю,
кто
я
Seh'
irgendein
Gesicht
doch
jemand
Anderes
in
Вижу
какое-то
лицо,
но
в
нем
кого-то
другого
Vor
nicht
allzulanger
Zeit
war
ich
noch
klein
und
ein
Kind
Не
так
давно
я
была
маленькой
девочкой
Heute
bin
ich
groß
und
suche
täglich
nach
einem
Sinn,
yeah
Сегодня
я
выросла
и
каждый
день
ищу
смысл
жизни,
да
Bitte
halt'
Abstand,
ich
lebe
im
Loch
und
reiße
dich
rein
Пожалуйста,
держись
на
расстоянии,
я
живу
в
норе
и
затяну
тебя
за
собой
Ich
bin
nur
eine
Last
in
deiner
Nähe,
ich
ziehe
dich
runter
wie
Blei
Я
просто
обуза
рядом
с
тобой,
я
тяну
тебя
вниз,
как
свинец
Das
Böse
in
mir
hat
die
Macht
über
mich,
ich
bleibe
besser
allein
Зло
во
мне
властно
надо
мной,
мне
лучше
остаться
одной
Ich
will
dir
nur
Gutes
doch
kann
es
Я
хочу
тебе
только
добра,
но
не
могу
Nicht
zeigen,
denn
äußerlich
bin
ich
wie
Eis
Показать
это,
потому
что
внешне
я
как
лед
Immer
pessimistischer
Все
более
пессимистично
Seh'
kein
Licht
am
Ende
da
Не
вижу
света
в
конце
Frag'
mich
täglich
wie
ich's
schaff'
Спрашиваю
себя
каждый
день,
как
я
справляюсь
Nur
das
Schreiben
gibt
mir
Kraft
Только
письмо
дает
мне
силы
Immer
müde,
halb
im
Schlaf
Все
время
усталая,
наполовину
сплю
Und
so
läuft
das
Tag
für
Tag
И
так
проходит
день
за
днем
Lass'
dich
nicht
drauf
ein
Не
поддавайся
Tu
dir
das
nicht
an
Не
делай
этого
с
собой
Ich
sterbe,
lass
mich
raus,
ich
weiß
nicht
wo
ich
bin,
yeah
Я
умираю,
выпусти
меня,
я
не
знаю,
где
я,
да
Mein
Herz
ist
komplett
taub,
weil
es
erfroren
ist,
yeah
Мое
сердце
полностью
онемело,
потому
что
оно
замерзло,
да
Wie
sehr
ich
dich
auch
brauch',
ich
bleibe
ohne
dich,
yeah
Как
бы
ты
мне
ни
был
нужен,
я
останусь
без
тебя,
да
Du
wirst
es
einfach
besser
haben
ohne
mich,
yeah
Тебе
просто
будет
лучше
без
меня,
да
Yeah,
besser
entfern'
dich,
denn
verdammt
ich
zerr'
nur
an
dir
Да,
лучше
держись
подальше,
потому
что,
черт
возьми,
я
тебя
извожу
Ein
Versuch
von
Nähe
ist
ein
zu
gefährliches
Spiel
Попытка
сблизиться
- слишком
опасная
игра
In
meiner
Gegenwart
wirst
du
nur
Schmerzen
verspüren
В
моем
присутствии
ты
будешь
чувствовать
только
боль
Und
nach
einer
Weile
das
Gefühl
in
dei'm
Herzen
verlieren
А
через
некоторое
время
потеряешь
чувство
в
своем
сердце
Mein
Körper
ein
Käfig,
ich
kann
mich
nicht
aus
ihm
befrein'
Мое
тело
- клетка,
я
не
могу
вырваться
из
нее
Innerlich
will
ich
es
sagen,
doch
er
lässt
es
nicht
an
sich
vorbei
Внутри
я
хочу
сказать
это,
но
оно
не
пропускает
это
мимо
Ich
bin
ein
lebender
Toter
und
ich
bin
mein
eigener
Feind
Я
живой
мертвец,
и
я
свой
злейший
враг
Du
wirst
nie
glücklich
sein,
Ты
никогда
не
будешь
счастлив,
Wenn
ich
bei
dir
bin,
ich
hoffe
du
kannst
mir
verzeihn'
Если
я
буду
рядом,
надеюсь,
ты
сможешь
меня
простить
Immer
pessimistischer
Все
более
пессимистично
Seh'
kein
Licht
am
Ende
da
Не
вижу
света
в
конце
Frag'
mich
täglich
wie
ich's
schaff'
Спрашиваю
себя
каждый
день,
как
я
справляюсь
Nur
das
Schreiben
gibt
mir
Kraft
Только
письмо
дает
мне
силы
Immer
müde,
halb
im
Schlaf
Все
время
усталая,
наполовину
сплю
Und
so
läuft
das
Tag
für
Tag
И
так
проходит
день
за
днем
Lass'
dich
nicht
drauf
ein
Не
поддавайся
Tu
dir
das
nicht
an
Не
делай
этого
с
собой
Ich
sterbe,
lass
mich
raus,
ich
weiß
nicht
wo
ich
bin,
yeah
Я
умираю,
выпусти
меня,
я
не
знаю,
где
я,
да
Mein
Herz
ist
komplett
taub,
weil
es
erfroren
ist,
yeah
Мое
сердце
полностью
онемело,
потому
что
оно
замерзло,
да
Wie
sehr
ich
dich
auch
brauch',
ich
bleibe
ohne
dich,
yeah
Как
бы
ты
мне
ни
был
нужен,
я
останусь
без
тебя,
да
Du
wirst
es
einfach
besser
haben
ohne
mich,
yeah
Тебе
просто
будет
лучше
без
меня,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julien Wilmes
Attention! Feel free to leave feedback.