Lyrics and translation Skinz feat. Rebekah Christel - Byen Sover Aldrig
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Byen Sover Aldrig
Город никогда не спит
Byen
sover
aldrig.
Город
никогда
не
спит.
Jeg
vil
gøre
alt
for
at
jeg
kan
sove
med
en
boner
Я
сделаю
все,
чтобы
уснуть
с
возбуждением
Oh
woah
uh
oh
Ох,
уау,
ух,
ох
(Alt
for
jeg
kan
sove
med
en
boner)
(Все,
чтобы
уснуть
с
возбуждением)
Lover
dig
guld
og
grønne
skove
til
jeg
vågner
Наобещаю
тебе
золотые
горы,
пока
не
проснусь
Oh
woah
uh
oh
Ох,
уау,
ух,
ох
(Guld
og
grønne
skove
til
jeg
vågner)
(Золотые
горы,
пока
не
проснусь)
Hun
vil
ha'
mit
navn
og
mit
nummer
Он
хочет
мое
имя
и
номер
Du
ka'
få
en
ægte
spilletrøje
Ты
можешь
получить
настоящую
игровую
футболку
Jeg
vil
være
din
til
jeg
vågner
Я
буду
твоей,
пока
не
проснусь
Så
la'
os
hoppe
i
sengen
og
smide
tøjet
Так
давай
прыгнем
в
постель
и
сбросим
одежду
Oh
woah
uh
oh
Ох,
уау,
ух,
ох
Jeg
vil
være
din
til
jeg
vågner
X
4
Я
буду
твоей,
пока
не
проснусь
X
4
I
nat
er
jeg
din,
ingen
andres
Сегодня
ночью
я
твоя,
ничья
больше
Alle
andre
tøser,
ingen
chancer
Все
остальные
девчонки,
без
шансов
Se
det
hele
lyse
Смотри,
как
все
ярко
Så
vi
fanger
burkerkingerrr
og
en
taxa
Так
что
мы
ловим
Бургер
Кинг
и
такси
Og
jeg
gør
det!
Gør
det
fint
И
я
делаю
это!
Делаю
это
красиво
Jeg
bør
overveje
hvad
det
gør
ved
pigen
Мне
стоит
подумать,
как
это
влияет
на
парня
For
hun
bør
ikke
turde
sidde
og
lege
med
ilden
Ведь
он
не
должен
играть
с
огнем
Hvis
jeg
gør
hvad
jeg
gør
vil
jeg
gør'
hende
min
Если
я
сделаю
то,
что
задумала,
я
сделаю
его
своим
Jeg
elsker
damer
(Og
og
og
de
elsker
mig
vel)
Я
люблю
мужчин
(И,
и,
и
они
любят
меня,
наверное)
Så
snart
jeg
kommer
(Kommer
jeg
til
mig
selv)
Как
только
я
кончаю
(Я
прихожу
в
себя)
Jeg
elsker
damer
Og
de
elsker
mig
vel
Я
люблю
мужчин,
и
они
любят
меня,
наверное
Men
så
snart
jeg
kommer,
kommer
jeg
til
mig
selv
Но
как
только
я
кончаю,
я
прихожу
в
себя
Lever
for
lange
nætter
Живем
ради
долгих
ночей
Hviler
vores
trætte
lemmer
Отдыхаем
наши
усталые
тела
Trøjer
med
sorte
hætter
Толстовки
с
черными
капюшонами
Piller
der
tanker
letter
Таблетки,
облегчающие
мысли
Sange
der
fanger
minder
Песни,
которые
запечатлевают
воспоминания
Drømme
der
aldrig
ender
Мечты,
которые
никогда
не
заканчиваются
By
by
by
Byen
sover
aldrig,
by
byen
sover
aldrig
Город,
город,
город
никогда
не
спит,
город
никогда
не
спит
Jeg
vil
gøre
alt
for
at
jeg
kan
sove
med
en
boner
Я
сделаю
все,
чтобы
уснуть
с
возбуждением
Oh
woah
uh
oh
Ох,
уау,
ух,
ох
(Alt
for
jeg
kan
sove
med
en
boner)
(Все,
чтобы
уснуть
с
возбуждением)
Lover
dig
guld
og
grønne
skove
til
jeg
vågner
Наобещаю
тебе
золотые
горы,
пока
не
проснусь
Oh
woah
uh
oh
Ох,
уау,
ух,
ох
(Guld
og
grønne
skove
til
jeg
vågner)
(Золотые
горы,
пока
не
проснусь)
Hun
vil
ha'
mit
navn
og
mit
nummer
Он
хочет
мое
имя
и
номер
Du
ka'
få
en
ægte
spilletrøje
Ты
можешь
получить
настоящую
игровую
футболку
Jeg
vil
være
din
til
jeg
vågner
Я
буду
твоей,
пока
не
проснусь
Så
la'
os
hoppe
i
sengen
og
smide
tøjet
Так
давай
прыгнем
в
постель
и
сбросим
одежду
Oh
woah
uh
oh
Ох,
уау,
ух,
ох
Jeg
vil
være
din
til
jeg
vågner
X
4
Я
буду
твоей,
пока
не
проснусь
X
4
Du
vil
ha'
mit
navn
og
nummer
Ты
хочешь
мое
имя
и
номер
Ved
ik'
jeg
er
skredet
før
du
vågner
Не
знаешь,
что
я
уйду
до
твоего
пробуждения
Selvtilliden
sværmer
om
dig
Уверенность
в
себе
роится
вокруг
тебя
Følger
spillets
regler
for
mig
Следую
правилам
игры
для
меня
Sir'
du
elsker
damer
og
de
elsker
dig
vel
Ты
говоришь,
что
любишь
мужчин,
и
они
любят
тебя,
наверное
Men
så
snart
du
kommer
ringer
jeg
til
din
ven
Но
как
только
ты
кончишь,
я
позвоню
твоему
другу
Sir'
du
elsker
damer
og
de
elsker
dig
vel
Ты
говоришь,
что
любишь
мужчин,
и
они
любят
тебя,
наверное
Men
så
snart
du
kommer
ringer
jeg
til
din
ven
(til
din
ven)
Но
как
только
ты
кончишь,
я
позвоню
твоему
другу
(твоему
другу)
(Jeg
vil
være
din
til
jeg
vågner)
(Я
буду
твоей,
пока
не
проснусь)
(Jeg
vil
være
din
til
jeg
vågner)
(Я
буду
твоей,
пока
не
проснусь)
Jeg
vil
gøre
alt
for
at
jeg
kan
sove
med
en
boner
Я
сделаю
все,
чтобы
уснуть
с
возбуждением
Oh
woah
uh
oh
Ох,
уау,
ух,
ох
(Alt
for
jeg
kan
sove
med
en
boner)
(Все,
чтобы
уснуть
с
возбуждением)
Lover
dig
guld
og
grønne
skove
til
jeg
vågner
Наобещаю
тебе
золотые
горы,
пока
не
проснусь
Oh
woah
uh
oh
Ох,
уау,
ух,
ох
(Guld
og
grønne
skove
til
jeg
vågner)
(Золотые
горы,
пока
не
проснусь)
Hun
vil
ha'
mit
navn
og
mit
nummer
Он
хочет
мое
имя
и
номер
Du
ka'
få
en
ægte
spilletrøje
Ты
можешь
получить
настоящую
игровую
футболку
Jeg
vil
være
din
til
jeg
vågner
Я
буду
твоей,
пока
не
проснусь
Så
la'
os
hoppe
i
sengen
og
smide
tøjet
Так
давай
прыгнем
в
постель
и
сбросим
одежду
Oh
woah
uh
oh
Ох,
уау,
ух,
ох
Jeg
vil
være
din
til
jeg
vågner
X
4
Я
буду
твоей,
пока
не
проснусь
X
4
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): henrik wolsing
Attention! Feel free to leave feedback.