Lyrics and translation Skioffi - Il vento più caldo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il vento più caldo
Самый теплый ветер
Guardo
il
polline
galleggiare
e
non
sentire
nient'altro
Смотрю,
как
пыльца
парит,
и
больше
ничего
не
чувствую
Se
non
la
brezza
che
rallenta
e
poi
cedere,
si
blocca
sul
casco
Кроме
ветерка,
что
стихает,
а
затем
утихает
совсем,
замирая
на
шлеме
Aprire
le
braccia
in
motorino
con
il
vento
più
caldo
Раскидываю
руки
на
мотоцикле,
под
самым
теплым
ветром
Nemmeno
fosse
un
abbraccio,
tanto
Как
будто
это
твои
объятия,
Io
mi
nascondo
e
resto
con
la
speranza
che
tu
venga
a
cercarmi
Я
прячусь
и
надеюсь,
что
ты
придёшь
меня
искать
Come
i
bambini
fare
a
nascondino
e
stare
coi
piedi
scalzi
Как
дети
играют
в
прятки,
босыми
ногами
Perché
la
terra
la
voglio
sentire
coi
piedi
e
le
mani
Потому
что
я
хочу
чувствовать
землю
ногами
и
руками
Perché
voglio
sentirti
baciarti
e
capire
che
è
bello
essere
umani
Потому
что
хочу
чувствовать
твои
поцелуи
и
понимать,
как
прекрасно
быть
человеком
E
resto
sveglio
questa
notte
И
не
сплю
этой
ночью
Almeno
baciami
forte
Хотя
бы
поцелуй
меня
крепко
E
dopo
portami
con
te
a
morire
più
forte
А
потом
забери
меня
с
собой,
умереть
сильнее
E
resto
sveglio
questa
notte
И
не
сплю
этой
ночью
Quasi
mi
fai
paura
Ты
почти
пугаешь
меня
Ma
in
fondo
cosa
importa
se
sto
bene
così
Но
в
конце
концов,
какая
разница,
если
мне
так
хорошо
Sto
bene
così
Мне
так
хорошо
Sto
bene
così
Мне
так
хорошо
Quasi
mi
fai
paura
Ты
почти
пугаешь
меня
Ma
stiamo
bene
così
insieme
Но
нам
так
хорошо
вместе
Guardo
il
cielo
finché
non
rimango
più
a
fissare
quella
luce
su
Marte
Смотрю
на
небо,
пока
не
перестаю
смотреть
на
тот
свет
на
Марсе
Se
senti
freddo
rubati
la
mia
felpa,
mettila
sulle
gambe
Если
тебе
холодно,
возьми
мою
толстовку,
накрой
ею
ноги
Andiamo
a
teatro,
tu
dammi
la
mano
e
recitiamo
una
parte
Пойдем
в
театр,
дай
мне
руку,
и
мы
сыграем
роль
Facciamo
finta
che
viviamo
da
soli
su
un
pianeta
distante
Сделаем
вид,
что
живем
одни
на
далекой
планете
Dove
nessuno
ci
vede,
dai,
ti
va
bene?
Где
нас
никто
не
видит,
ну
как,
ты
согласна?
Che
in
fondo
mi
sta
bene
anche
solo
guardarti
riempire
un
bicchiere
Что,
в
конце
концов,
мне
хорошо
даже
просто
смотреть,
как
ты
наполняешь
бокал
Ed
io
mi
sento
nel
deserto
come
quando
stai
morendo
di
sete
А
я
чувствую
себя
в
пустыне,
как
будто
умираю
от
жажды
E
tu
sei
quella
goccia
da
bere
А
ты
- та
самая
капля
воды
E
resto
sveglio
questa
notte
И
не
сплю
этой
ночью
Almeno
baciami
forte
Хотя
бы
поцелуй
меня
крепко
E
dopo
portami
con
te
a
morire
più
forte
А
потом
забери
меня
с
собой,
умереть
сильнее
E
resto
sveglio
questa
notte
И
не
сплю
этой
ночью
Quasi
mi
fai
paura
Ты
почти
пугаешь
меня
Ma
in
fondo
cosa
importa
se
sto
bene
così
Но
в
конце
концов,
какая
разница,
если
мне
так
хорошо
Sto
bene
così
Мне
так
хорошо
Sto
bene
così
Мне
так
хорошо
Quasi
mi
fai
paura
Ты
почти
пугаешь
меня
Ma
stiamo
bene
così
insieme
Но
нам
так
хорошо
вместе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giorgio Iacobelli
Album
Alice
date of release
09-04-2021
Attention! Feel free to leave feedback.