Skioffi - Il vento più caldo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Skioffi - Il vento più caldo




Il vento più caldo
Самый теплый ветер
Guardo il polline galleggiare e non sentire nient'altro
Смотрю, как пыльца парит, и больше ничего не чувствую
Se non la brezza che rallenta e poi cedere, si blocca sul casco
Кроме ветерка, что стихает, а затем утихает совсем, замирая на шлеме
Aprire le braccia in motorino con il vento più caldo
Раскидываю руки на мотоцикле, под самым теплым ветром
Nemmeno fosse un abbraccio, tanto
Как будто это твои объятия,
Io mi nascondo e resto con la speranza che tu venga a cercarmi
Я прячусь и надеюсь, что ты придёшь меня искать
Come i bambini fare a nascondino e stare coi piedi scalzi
Как дети играют в прятки, босыми ногами
Perché la terra la voglio sentire coi piedi e le mani
Потому что я хочу чувствовать землю ногами и руками
Perché voglio sentirti baciarti e capire che è bello essere umani
Потому что хочу чувствовать твои поцелуи и понимать, как прекрасно быть человеком
E resto sveglio questa notte
И не сплю этой ночью
Almeno baciami forte
Хотя бы поцелуй меня крепко
E dopo portami con te a morire più forte
А потом забери меня с собой, умереть сильнее
E resto sveglio questa notte
И не сплю этой ночью
Quasi mi fai paura
Ты почти пугаешь меня
Ma in fondo cosa importa se sto bene così
Но в конце концов, какая разница, если мне так хорошо
Sto bene così
Мне так хорошо
Sto bene così
Мне так хорошо
Quasi mi fai paura
Ты почти пугаешь меня
Ma stiamo bene così insieme
Но нам так хорошо вместе
Guardo il cielo finché non rimango più a fissare quella luce su Marte
Смотрю на небо, пока не перестаю смотреть на тот свет на Марсе
Se senti freddo rubati la mia felpa, mettila sulle gambe
Если тебе холодно, возьми мою толстовку, накрой ею ноги
Andiamo a teatro, tu dammi la mano e recitiamo una parte
Пойдем в театр, дай мне руку, и мы сыграем роль
Facciamo finta che viviamo da soli su un pianeta distante
Сделаем вид, что живем одни на далекой планете
Dove nessuno ci vede, dai, ti va bene?
Где нас никто не видит, ну как, ты согласна?
Che in fondo mi sta bene anche solo guardarti riempire un bicchiere
Что, в конце концов, мне хорошо даже просто смотреть, как ты наполняешь бокал
Ed io mi sento nel deserto come quando stai morendo di sete
А я чувствую себя в пустыне, как будто умираю от жажды
E tu sei quella goccia da bere
А ты - та самая капля воды
E resto sveglio questa notte
И не сплю этой ночью
Almeno baciami forte
Хотя бы поцелуй меня крепко
E dopo portami con te a morire più forte
А потом забери меня с собой, умереть сильнее
E resto sveglio questa notte
И не сплю этой ночью
Quasi mi fai paura
Ты почти пугаешь меня
Ma in fondo cosa importa se sto bene così
Но в конце концов, какая разница, если мне так хорошо
Sto bene così
Мне так хорошо
Sto bene così
Мне так хорошо
Quasi mi fai paura
Ты почти пугаешь меня
Ma stiamo bene così insieme
Но нам так хорошо вместе





Writer(s): Giorgio Iacobelli


Attention! Feel free to leave feedback.