Skioffi - Il vento più caldo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Skioffi - Il vento più caldo




Il vento più caldo
Самый теплый ветер
Guardo il polline galleggiare e non sentire nient'altro
Я смотрю, как пыльца кружится, и не чувствую ничего
Se non la brezza che rallenta e poi cedere, si blocca sul casco
Кроме ветерка, который замедляется, затем сдается и застывает на шлеме
Aprire le braccia in motorino con il vento più caldo
Раскинуть руки на мопеде с самым теплым ветром
Nemmeno fosse un abbraccio, tanto
Как будто это даже не объятие, настолько
Io mi nascondo e resto con la speranza che tu venga a cercarmi
Я прячусь и надеюсь, что ты придешь искать меня
Come i bambini fare a nascondino e stare coi piedi scalzi
Как дети, играющие в прятки и стоящие босыми ногами
Perché la terra la voglio sentire coi piedi e le mani
Потому что землю я хочу чувствовать ногами и руками
Perché voglio sentirti baciarti e capire che è bello essere umani
Потому что я хочу чувствовать тебя, целуя тебя, и понимать, что быть человеком - это прекрасно
E resto sveglio questa notte
И я не сплю этой ночью
Almeno baciami forte
По крайней мере, поцелуй меня крепче
E dopo portami con te a morire più forte
А потом возьми меня с собой умирать сильнее
E resto sveglio questa notte
И я не сплю этой ночью
Quasi mi fai paura
Ты почти пугаешь меня
Ma in fondo cosa importa se sto bene così
Но в конце концов, что это имеет значение, если мне и так хорошо
Sto bene così
Мне так хорошо
Sto bene così
Мне так хорошо
Quasi mi fai paura
Ты почти пугаешь меня
Ma stiamo bene così insieme
Но нам так хорошо вместе
Guardo il cielo finché non rimango più a fissare quella luce su Marte
Я смотрю на небо, пока не перестаю смотреть на этот свет на Марсе
Se senti freddo rubati la mia felpa, mettila sulle gambe
Если замерзнешь, укради мою толстовку, надень ее на ноги
Andiamo a teatro, tu dammi la mano e recitiamo una parte
Пойдем в театр, ты возьми меня за руку, и сыграем роль
Facciamo finta che viviamo da soli su un pianeta distante
Давай притворимся, что мы живем одни на далекой планете
Dove nessuno ci vede, dai, ti va bene?
Где нас никто не видит, ну, тебе ведь так нравится?
Che in fondo mi sta bene anche solo guardarti riempire un bicchiere
В конце концов, меня устраивает даже просто смотреть, как ты наполняешь стакан
Ed io mi sento nel deserto come quando stai morendo di sete
А я чувствую себя в пустыне, как когда умираешь от жажды
E tu sei quella goccia da bere
А ты - та капля, которую нужно выпить
E resto sveglio questa notte
И я не сплю этой ночью
Almeno baciami forte
По крайней мере, поцелуй меня крепче
E dopo portami con te a morire più forte
А потом возьми меня с собой умирать сильнее
E resto sveglio questa notte
И я не сплю этой ночью
Quasi mi fai paura
Ты почти пугаешь меня
Ma in fondo cosa importa se sto bene così
Но в конце концов, что это имеет значение, если мне и так хорошо
Sto bene così
Мне так хорошо
Sto bene così
Мне так хорошо
Quasi mi fai paura
Ты почти пугаешь меня
Ma stiamo bene così insieme
Но нам так хорошо вместе





Writer(s): Giorgio Iacobelli


Attention! Feel free to leave feedback.