Lyrics and translation Skioffi - Chi Vuole Un Po’ Di Hip-Hop Soul?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brucio
grammi
nel
bong,
io
non
fumo
you
know
Я
сжигаю
грамм
в
бонге,
я
не
курю
you
know
Che
già
sai
le
pare
che
io
c'ho
e
intanto
ordino
un
piatto
di
(?)
Что
вы
уже
знаете,
кажется,
что
у
меня
есть,
и
тем
временем
я
заказываю
блюдо
(?)
Che
sono
a
stomaco
vuoto,
che
me
ne
faccio
di
un
brodo
Что
я
натощак,
что
я
делаю
бульон
Che
se
non
ceno
poi
stiro,
mi
mangio
anche
te
se
ne
hai
modo
Что
если
я
не
обедаю,
то
я
ем
и
тебя,
если
у
тебя
есть
Dai
baby
dimmi
Chardonnay
fa
che
io
sia
un
sommelier
Давай,
детка,
скажи
мне,
что
Шардоне
делает
меня
сомелье
Io
non
sono
come
te
vieni
ugualmente
su
di
me
Я
не
такой,
как
вы
приходите
одинаково
на
меня
Ami
fumare
ascoltando
Torme
e
questa
casa
va
a
fuoco
Вы
любите
курить,
слушая
Torme,
и
этот
дом
горит
Le
mani
sulle
tue
forme
far
sì
che
tutto
sia
un
gioco
Руки
на
ваши
формы
сделать
все
это
игра
Ti
tiro
i
capelli
per
farti
un
dispetto
Я
дерну
тебя
за
волосы,
чтобы
ты
разозлился.
Visto
che
a
letto
mi
togli
la
maglia
Раз
в
постели
ты
снимаешь
с
меня
рубашку
E
mi
scrivi
sul
petto
con
il
rossetto
И
пишешь
мне
на
грудь
помадой
Ma
le
cose
strane
da
te
io
le
accetto
così
è
perfetto
Но
странные
вещи
от
вас
я
принимаю
их
так
что
это
прекрасно
Metti
su
un
disco
dei
SottoTono
e
lascia
qualsiasi
tipo
di
intelletto
Положите
на
диск
с
оттенком
и
оставьте
любой
тип
интеллекта
Che
io
per
te
sai,
divento
stupido
Что
я
для
тебя
знаю,
я
становлюсь
глупым
Mi
dici
ne
giro
un'altra
e
torno
subito
Ты
скажешь
мне
еще
одну,
и
я
вернусь.
Fuori
per
la
weed
pensi
solo
a
fare
il
bis
Из-за
сорняков
вы
думаете
только
о
том,
чтобы
сделать
бис
Questa
notte
sei
la
mia
coccinella
e
questa
te
la
canto
così
Этой
ночью
ты
моя
божья
коровка,
и
я
пою
это
так
Baby
lo
so
che
pensi
Детка,
я
знаю,
что
ты
думаешь
Che
di
tutto
il
resto
tu
non
ti
interessi
Что
из
всего
остального
ты
не
интересуешься
Cosa
farei
se
tu
non
esistessi?
Что
бы
я
сделал,
если
бы
тебя
не
было?
Baby
non
voglio
perderti
Детка,
я
не
хочу
потерять
тебя
Baby
lo
so
che
pensi
Детка,
я
знаю,
что
ты
думаешь
Che
di
tutto
il
resto
tu
non
ti
interessi
(ahhhh)
Что
из
всего
остального
вы
не
заботитесь
(ahhhh)
Cosa
farei
se
tu
non
esistessi?
(Chi
vuole
un
po'
di
hip
hop
soul?)
Что
бы
я
сделал,
если
бы
тебя
не
было?
(Кто
хочет
немного
хип-хопа?)
Tu
sei
la
mia
coccinella
Ты
моя
божья
коровка
Voglio
che
resti
qui
Я
хочу,
чтобы
ты
остался
здесь.
Camel
blue
sul
comodino
Синий
верблюд
на
тумбочке
Mando
giù,
fumo
passivo
Я
посылаю
вниз,
пассивное
курение
Sono
una
ciminiera
quando
lo
faccio
vengo
giù
Я
дымовая
труба,
когда
я
это
делаю,
я
спускаюсь
Passerai
tutti
i
giorni
in
galera
perché
il
fumo
uccide,
ma
te
di
più
Вы
будете
проводить
каждый
день
в
тюрьме,
потому
что
курение
убивает,
но
вы
больше
Yeah
baby
sweet
dreams
Yeah
baby
sweet
dreams
Good
night
Спокойной
ночи
Toccami
qui
Прикоснись
ко
мне
здесь
Girati
di
schiena
Повернись
спиной
Vieni
sulla
luna
a
cena
Приходите
на
Луну
на
ужин
Quando
il
cielo
è
limpido
e
c'è
la
luna
piena
Когда
небо
ясное
и
есть
полная
луна
Perché
i
tuoi
baci
sono
magici
Почему
ваши
поцелуи
волшебны
Tu
resta
qui,
zitta
e
baciami
Оставайся
здесь,
заткнись
и
Поцелуй
меня.
Non
sono
geloso
ma
sai
di
chi
Я
не
ревную,
но
вы
знаете,
кто
Tanto
lo
sai,
sono
pieno
di
halibi
Знаешь,
я
полон
халиби.
(No
no
no
noo)
(Нет
- нет-нет)
Placami,
io
ci
vado
forte
quindi
parati
- Ну
что
ж,
я
пойду.
Poi
mi
nascondo
come
gli
acari
Тогда
я
прячусь,
как
клещи
(No
no
no
noo)
(Нет
- нет-нет)
Sparami,
baby
io
e
te
siamo
macabri
Стреляй,
детка,
мы
с
тобой
ужасны.
Anche
se
vivessimo
ai
caraibi
Даже
если
бы
мы
жили
на
Карибах
Fuori
per
la
weed
Из-за
сорняков
Pensi
solo
a
fare
il
bis
Вы
просто
думаете
о
том,
чтобы
сделать
бис
Questa
notte
sei
la
mia
cocinella
e
questa
te
la
canto
così
Сегодня
ты
моя
Кока-Кола,
и
я
пою
это
так
(Che
bomba
che
sei,
madre)
(Какая
ты
бомба,
мать)
Baby
lo
so
che
pensi
Детка,
я
знаю,
что
ты
думаешь
Che
di
tutto
il
resto
tu
non
ti
interessi
Что
из
всего
остального
ты
не
интересуешься
Cosa
farei
se
tu
non
esistessi?
Что
бы
я
сделал,
если
бы
тебя
не
было?
Baby
non
voglio
perderti
Детка,
я
не
хочу
потерять
тебя
Baby
lo
so
che
pensi
Детка,
я
знаю,
что
ты
думаешь
Che
di
tutto
il
resto
tu
non
ti
interessi
(ahhhh)
Что
из
всего
остального
вы
не
заботитесь
(ahhhh)
Cosa
farei
se
tu
non
esistessi?
(Chi
vuole
un
po'
di
hip
hop
soul?)
Что
бы
я
сделал,
если
бы
тебя
не
было?
(Кто
хочет
немного
хип-хопа?)
Tu
sei
la
mia
coccinella
Ты
моя
божья
коровка
Voglio
che
resti
qui
Я
хочу,
чтобы
ты
остался
здесь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.