Lyrics and translation Skip Dover feat. Queens Bully - 77:34
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who
are
you
to
object
to
the
fly?
You're
unidentified
Кто
ты
такой,
чтобы
возражать
мухе?
Ты
неопознанный,
UFOs
passing
me
by,
take
me
and
let
me
die
НЛО
пролетают
мимо
меня,
забери
меня
и
дай
мне
умереть.
As
long
as
all
my
people
get
high,
put
the
West
in
the
sky
Пока
все
мои
люди
кайфуют,
помести
Запад
на
небо.
Don't
ask
why,
dead
or
alive,
I
know
I'll
survive
Не
спрашивай
почему,
живой
или
мертвый,
я
знаю,
что
выживу.
You're
just
getting
by,
nothing's
getting
by
us
Ты
просто
выживаешь,
мимо
нас
ничего
не
проходит.
Implicit
bias
from
the
lips
of
liars
Скрытая
предвзятость
из
уст
лжецов.
Flip
the
pliers
trying
to
pry
us
apart,
while
I'm
supplying
this
art
Переверни
плоскогубцы,
пытаясь
разлучить
нас,
пока
я
поставляю
это
искусство.
Peel
off,
before
we
get
tired
and
spark
Отвали,
пока
мы
не
устали
и
не
вспыхнули.
Only
divided
in
thought,
I
thought
you
understood
that
Разделены
только
в
мыслях,
я
думал,
ты
это
понял.
Jewelry
that
shines
in
the
dark,
evil
too
bright
to
look
at
Украшения,
которые
светятся
в
темноте,
зло
слишком
яркое,
чтобы
на
него
смотреть.
Rats
ain't
surviving
the
hawk,
words
that
can't
get
took
back
Крысы
не
выживут
после
ястреба,
слова,
которые
нельзя
вернуть
обратно.
A
few
bands,
200
rounds,
and
a
reason
up
in
my
book
bag
Несколько
пачек,
200
патронов
и
причина
в
моем
школьном
рюкзаке.
Bagging
bitches
mobile
since
BBM
Пакую
сучек
по
мобильному
со
времен
BBM.
Now
I'm
outside
in
2023
BM's
Теперь
я
на
улице
в
2023
году
на
BMW.
Hoes
getting
desperate,
begging
me
to
leave
it
in
Шлюхи
в
отчаянии,
умоляют
меня
оставить
это
в
себе.
Word
to
Nuski,
shit
won't
happen,
you've
got
to
speak
it
in
existence
Клянусь
Нуски,
этого
не
произойдет,
ты
должен
произнести
это
вслух.
Weed
in
absurd
increments,
I
can't
learn
resistance
Трава
в
абсурдных
количествах,
я
не
могу
развить
сопротивляемость.
Too
persistent,
should've
gave
myself
a
term
limit
Слишком
настойчив,
должен
был
установить
себе
срок.
Caught
a
glimpse
of
hell
and
turned
vicious
Увидел
проблеск
ада
и
озверел.
Just
a
recovering
burn
victim
Просто
выздоравливающая
жертва
ожогов.
5537,
fuck
7734
5537,
к
черту
7734.
Can't
be
in
and
out,
dog,
this
ain't
no
either-or
Нельзя
войти
и
выйти,
приятель,
это
не
выбор.
Better
save
your
breath,
hell
and
Heaven
heard
it
all
Лучше
побереги
дыхание,
ад
и
рай
все
слышали.
I
know
we
ain't
there
yet,
because
I've
been
here
before
Я
знаю,
что
мы
еще
не
там,
потому
что
я
был
здесь
раньше.
Man,
I
heard
we
got
the
devil
at
the
door
Чувак,
я
слышал,
у
нас
дьявол
у
дверей.
Shit
ain't
no
joke,
trade
your
coat
for
a
sword
Это
не
шутки,
обменяй
пальто
на
меч.
Keep
the
peace,
but
be
prepared
for
war
Сохраняйте
мир,
но
будьте
готовы
к
войне.
5537,
fuck
7734
5537,
к
черту
7734.
I'm
restructuring
what
I'm
invested
in
Я
реструктурирую
то,
во
что
я
инвестирую.
Multitasking
like
a
receptionist
Многозадачность,
как
у
секретаря.
While
you
Google
what
a
recession
is,
I'm
wedding
reception
fresh
Пока
ты
гуглишь,
что
такое
рецессия,
я
свеж,
как
на
свадебном
приеме.
And
I'm
out
where
there's
no
reception,
can't
even
text
him
И
я
там,
где
нет
связи,
даже
не
могу
написать
ему.
I'm
more
receptive
to
new
perspectives
Я
более
восприимчив
к
новым
взглядам.
New
prescription's
fucking
up
my
depth
perception
Новый
рецепт
портит
мое
восприятие
глубины.
Homemade
bullets,
don't
get
your
flesh
infected
Самодельные
пули,
не
зарази
свою
плоть.
Lining
up
for
death
injections,
I'm
not
getting
tested
Выстраиваюсь
в
очередь
на
смертельные
инъекции,
я
не
буду
проходить
тестирование.
Only
thing
getting
tested
is
my
patience
Единственное,
что
проверяется,
это
мое
терпение.
The
way
I
shine
is
reflective,
reflexes
like
The
Matrix
То,
как
я
сияю,
отражается,
рефлексы,
как
в
Матрице.
Hiding
from
your
reflection
is
a
reflection
of
Прятаться
от
своего
отражения
- это
отражение
You
not
reflecting
enough
and
flexing
too
much
того,
что
ты
недостаточно
размышляешь
и
слишком
много
выпендриваешься.
But
who
am
I,
who
am
I
Но
кто
я,
кто
я?
Do
you
see
through
the
lies,
through
the
lies
Ты
видишь
сквозь
ложь,
сквозь
ложь?
They're
staring
at
me
with
brutal
eyes
Они
смотрят
на
меня
жестокими
глазами.
If
I
keep
taunting
the
devil,
I'll
get
crucified
Если
я
продолжу
насмехаться
над
дьяволом,
меня
распнут.
5537,
fuck
7734
5537,
к
черту
7734.
Can't
be
in
and
out,
dog,
this
ain't
no
either-or
Нельзя
войти
и
выйти,
приятель,
это
не
выбор.
Better
save
your
breath,
hell
and
Heaven
heard
it
all
Лучше
побереги
дыхание,
ад
и
рай
все
слышали.
I
know
we
ain't
there
yet,
because
I've
been
here
before
Я
знаю,
что
мы
еще
не
там,
потому
что
я
был
здесь
раньше.
Man,
I
heard
we
got
the
devil
at
the
door
Чувак,
я
слышал,
у
нас
дьявол
у
дверей.
Shit
ain't
no
joke,
trade
your
coat
for
a
sword
Это
не
шутки,
обменяй
пальто
на
меч.
Keep
the
peace,
but
be
prepared
for
war
Сохраняйте
мир,
но
будьте
готовы
к
войне.
5537,
fuck
7734
5537,
к
черту
7734.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Skip Dover
Attention! Feel free to leave feedback.