Skip Dover feat. Queens Bully - 77:34 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Skip Dover feat. Queens Bully - 77:34




77:34
77:34
Who are you to object to the fly? You're unidentified
Кто ты такой, чтобы возражать мухе? Ты неопознанный,
UFOs passing me by, take me and let me die
НЛО пролетают мимо меня, забери меня и дай мне умереть.
As long as all my people get high, put the West in the sky
Пока все мои люди кайфуют, помести Запад на небо.
Don't ask why, dead or alive, I know I'll survive
Не спрашивай почему, живой или мертвый, я знаю, что выживу.
You're just getting by, nothing's getting by us
Ты просто выживаешь, мимо нас ничего не проходит.
Implicit bias from the lips of liars
Скрытая предвзятость из уст лжецов.
Flip the pliers trying to pry us apart, while I'm supplying this art
Переверни плоскогубцы, пытаясь разлучить нас, пока я поставляю это искусство.
Peel off, before we get tired and spark
Отвали, пока мы не устали и не вспыхнули.
Only divided in thought, I thought you understood that
Разделены только в мыслях, я думал, ты это понял.
Jewelry that shines in the dark, evil too bright to look at
Украшения, которые светятся в темноте, зло слишком яркое, чтобы на него смотреть.
Rats ain't surviving the hawk, words that can't get took back
Крысы не выживут после ястреба, слова, которые нельзя вернуть обратно.
A few bands, 200 rounds, and a reason up in my book bag
Несколько пачек, 200 патронов и причина в моем школьном рюкзаке.
Bagging bitches mobile since BBM
Пакую сучек по мобильному со времен BBM.
Now I'm outside in 2023 BM's
Теперь я на улице в 2023 году на BMW.
Hoes getting desperate, begging me to leave it in
Шлюхи в отчаянии, умоляют меня оставить это в себе.
Word to Nuski, shit won't happen, you've got to speak it in existence
Клянусь Нуски, этого не произойдет, ты должен произнести это вслух.
Weed in absurd increments, I can't learn resistance
Трава в абсурдных количествах, я не могу развить сопротивляемость.
Too persistent, should've gave myself a term limit
Слишком настойчив, должен был установить себе срок.
Caught a glimpse of hell and turned vicious
Увидел проблеск ада и озверел.
Just a recovering burn victim
Просто выздоравливающая жертва ожогов.
5537, fuck 7734
5537, к черту 7734.
Can't be in and out, dog, this ain't no either-or
Нельзя войти и выйти, приятель, это не выбор.
Better save your breath, hell and Heaven heard it all
Лучше побереги дыхание, ад и рай все слышали.
I know we ain't there yet, because I've been here before
Я знаю, что мы еще не там, потому что я был здесь раньше.
Man, I heard we got the devil at the door
Чувак, я слышал, у нас дьявол у дверей.
Shit ain't no joke, trade your coat for a sword
Это не шутки, обменяй пальто на меч.
Keep the peace, but be prepared for war
Сохраняйте мир, но будьте готовы к войне.
5537, fuck 7734
5537, к черту 7734.
I'm restructuring what I'm invested in
Я реструктурирую то, во что я инвестирую.
Multitasking like a receptionist
Многозадачность, как у секретаря.
While you Google what a recession is, I'm wedding reception fresh
Пока ты гуглишь, что такое рецессия, я свеж, как на свадебном приеме.
And I'm out where there's no reception, can't even text him
И я там, где нет связи, даже не могу написать ему.
I'm more receptive to new perspectives
Я более восприимчив к новым взглядам.
New prescription's fucking up my depth perception
Новый рецепт портит мое восприятие глубины.
Homemade bullets, don't get your flesh infected
Самодельные пули, не зарази свою плоть.
Lining up for death injections, I'm not getting tested
Выстраиваюсь в очередь на смертельные инъекции, я не буду проходить тестирование.
Only thing getting tested is my patience
Единственное, что проверяется, это мое терпение.
The way I shine is reflective, reflexes like The Matrix
То, как я сияю, отражается, рефлексы, как в Матрице.
Hiding from your reflection is a reflection of
Прятаться от своего отражения - это отражение
You not reflecting enough and flexing too much
того, что ты недостаточно размышляешь и слишком много выпендриваешься.
But who am I, who am I
Но кто я, кто я?
Do you see through the lies, through the lies
Ты видишь сквозь ложь, сквозь ложь?
They're staring at me with brutal eyes
Они смотрят на меня жестокими глазами.
If I keep taunting the devil, I'll get crucified
Если я продолжу насмехаться над дьяволом, меня распнут.
5537, fuck 7734
5537, к черту 7734.
Can't be in and out, dog, this ain't no either-or
Нельзя войти и выйти, приятель, это не выбор.
Better save your breath, hell and Heaven heard it all
Лучше побереги дыхание, ад и рай все слышали.
I know we ain't there yet, because I've been here before
Я знаю, что мы еще не там, потому что я был здесь раньше.
Man, I heard we got the devil at the door
Чувак, я слышал, у нас дьявол у дверей.
Shit ain't no joke, trade your coat for a sword
Это не шутки, обменяй пальто на меч.
Keep the peace, but be prepared for war
Сохраняйте мир, но будьте готовы к войне.
5537, fuck 7734
5537, к черту 7734.





Writer(s): Skip Dover


Attention! Feel free to leave feedback.