About Time - Radio Edit -
Skip Dover
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
About Time - Radio Edit
About Time - Radio Edit
Yeah
yeah
yeah,
yeah
Yeah
yeah
yeah,
yeah
Sometimes
I
think
that
I
can't
die,
pineal
decalcified,
but
am
I
out
my
mind
Manchmal
denke
ich,
dass
ich
nicht
sterben
kann,
Zirbeldrüse
entkalkt,
aber
bin
ich
von
Sinnen?
My
hands
are
tied,
I
lost
track
of
Time,
no
such
thing
Meine
Hände
sind
gebunden,
ich
habe
die
Zeit
aus
den
Augen
verloren,
so
etwas
gibt
es
nicht
Even
a
broken
watch
is
right
twice
a
day
Sogar
eine
kaputte
Uhr
ist
zweimal
am
Tag
richtig
Closely
watch,
I
just
said
that
I
write
twice
a
day,
still
no
Time
to
waste
Pass
genau
auf,
ich
habe
gerade
gesagt,
dass
ich
zweimal
am
Tag
schreibe,
immer
noch
keine
Zeit
zu
verschwenden
Might
hibernate,
but
my
third
eye's
awake
Könnte
Winterschlaf
halten,
aber
mein
drittes
Auge
ist
wach
So
before
you
get
on
Twitter
and
write
away
Also
bevor
du
auf
Twitter
gehst
und
drauflosschreibst
Know
you
could
get
hit
right
away,
b***
you
just
a
bike
ride
away
Wisse,
du
könntest
sofort
getroffen
werden,
Schlampe,
du
bist
nur
eine
Fahrradfahrt
entfernt
Tribalist
traits
like
Mike
Tyson's
face
Tribalistische
Züge
wie
Mike
Tysons
Gesicht
The
type
to
take
your
brand
new
ice
and
skate
off
in
the
bright
of
day
Der
Typ,
der
dein
brandneues
Eis
nimmt
und
am
helllichten
Tag
davonläuft
Wont
hide
our
face
Wir
verstecken
unser
Gesicht
nicht
Dip
down
the
fire
escape
to
nicer
places
Verschwinde
über
die
Feuertreppe
zu
schöneren
Orten
Hide
away,
switch
license
plates,
then
light
a
J,
right
by
the
fireplace
Versteck
dich,
wechsle
die
Nummernschilder,
dann
zünde
einen
J
an,
direkt
am
Kamin
Most
of
us
on
our
way
to
the
fiery
lake,
we're
in
dire
straits
Die
meisten
von
uns
sind
auf
dem
Weg
zum
feurigen
See,
wir
sind
in
einer
schlimmen
Lage
While
y'all
piling
and
climbing
crates,
looking
for
a
real
life
escape
Während
ihr
Kisten
stapelt
und
klettert,
auf
der
Suche
nach
einer
Flucht
aus
dem
echten
Leben
They're
sitting
in
a
room,
deciding
which
rights
to
take
Sie
sitzen
in
einem
Raum
und
entscheiden,
welche
Rechte
sie
nehmen
Read
a
book,
I
wish
I
could
see
the
look
on
China's
face
Lies
ein
Buch,
ich
wünschte,
ich
könnte
den
Blick
auf
Chinas
Gesicht
sehen
Time
to
wake
up,
but
face
it,
Time's
just
something
y'all
not
trying
to
face
Zeit
aufzuwachen,
aber
sieh
es
ein,
Zeit
ist
nur
etwas,
dem
ihr
euch
nicht
stellen
wollt
Y'all
on
Tik
Tok
but
they're
telling
you
our
Time
is
up
Ihr
seid
auf
Tik
Tok,
aber
sie
sagen
euch,
dass
unsere
Zeit
abgelaufen
ist
You
take
that
poison
and
digest
it,
now
your
mind
is
f***
Du
nimmst
dieses
Gift
und
verdaust
es,
jetzt
ist
dein
Verstand
im
Arsch
Time
doesn't
exist,
except
on
the
wrist
Zeit
existiert
nicht,
außer
am
Handgelenk
Lately
it
feels
like
something
switched,
I
been
peeped
every
glitch
In
letzter
Zeit
fühlt
es
sich
an,
als
hätte
sich
etwas
verändert,
ich
habe
jeden
Fehler
bemerkt
I
can't
let
nothing
shake
me,
no
not
even
a
flinch
Ich
kann
mich
durch
nichts
erschüttern
lassen,
nicht
mal
durch
ein
Zucken
So
if
you
slither
with
the
serpents,
you
gon'
sleep
with
the
fish
Wenn
du
also
mit
den
Schlangen
kriechst,
wirst
du
mit
den
Fischen
schlafen
I
don't
take
part
in
the
clown
show
Ich
nehme
nicht
an
der
Clownshow
teil
These
b***
either
got
a
white
nose
or
a
brown
nose
Diese
Schlampen
haben
entweder
eine
weiße
Nase
oder
eine
braune
Nase
And
most
these
p***
don't
know
how
to
act
around
h***
Und
die
meisten
dieser
Wichser
wissen
nicht,
wie
sie
sich
in
der
Nähe
von
Schlampen
benehmen
sollen
Act
up,
I'll
leave
your
shirt
full
of
round
holes
Benimm
dich
daneben,
und
ich
hinterlasse
dein
Shirt
voller
runder
Löcher
Yo,
it's
kill
Time,
you're
killing
Time,
distraction
hunting
Yo,
es
ist
Zeit
zu
töten,
du
verschwendest
Zeit,
Ablenkungsjagd
A
lot
of
money
to
make,
I
want
a
big
fraction
of
it
Viel
Geld
zu
verdienen,
ich
will
einen
großen
Teil
davon
I
been
packed
my
luggage,
lovin'
every
second
of
it
Ich
habe
mein
Gepäck
gepackt,
liebe
jede
Sekunde
davon
Oven
mitts
and
rubber
grips
Ofenhandschuhe
und
Gummigriffe
They're
on
some
s***
but
I
been
strapped,
so
f***
it
Sie
sind
auf
irgendeinem
Scheiß,
aber
ich
bin
bewaffnet,
also
scheiß
drauf
Thought
I
was
broke
trapping,
that's
what
I
broke
out
of
Ich
dachte,
ich
wäre
pleite
beim
Dealen,
das
habe
ich
hinter
mir
gelassen
Picked
my
head
up,
thought
I
was
blind
puffin'
clouds
up
Hob
meinen
Kopf,
dachte,
ich
wäre
blind
vom
Wolken
hochpaffen
Give
a
f***
if
I
escape,
a
fire
escape's
a
perfect
time
Scheiß
drauf,
ob
ich
entkomme,
eine
Feuertreppe
ist
die
perfekte
Zeit
To
mark
my
territory
high,
spark
that
medical
and
fly
Um
mein
Revier
hoch
oben
zu
markieren,
das
Medizinische
anzuzünden
und
zu
fliegen
No
footprints
in
the
snow,
stay
in
my
own
zone
Keine
Fußspuren
im
Schnee,
bleibe
in
meiner
eigenen
Zone
Home,
stoned
off
home
grown,
I'm
thinkin'
Zuhause,
stoned
von
selbst
Angebautem,
ich
denke
Why
the
f***
the
numbers
in
my
old
phone
always
shrinking
Warum
zum
Teufel
schrumpfen
die
Nummern
in
meinem
alten
Telefon
immer
We
had
a
code,
and
you
betrayed
it,
should've
known
that
you'd
be
traded
Wir
hatten
einen
Code,
und
du
hast
ihn
verraten,
hätte
wissen
müssen,
dass
du
ausgetauscht
wirst
Technological
warfare,
no
remains,
no
artifacts
Technologische
Kriegsführung,
keine
Überreste,
keine
Artefakte
Cause
ain't
nobody
making
art,
in
fact
Weil
niemand
Kunst
macht,
tatsächlich
They're
just
out
here
making
themselves
look
ridiculous
Sie
machen
sich
hier
draußen
nur
lächerlich
Who
predicted
this?
Who
knows
who
the
victim
is?
Who
knows
Wer
hat
das
vorhergesagt?
Wer
weiß,
wer
das
Opfer
ist?
Wer
weiß
But
Time
did
it,
I'mma
stick
to
this
Aber
die
Zeit
hat
es
getan,
ich
werde
dabei
bleiben
I'm
so
ahead
of
my
Time,
I'm
ready
to
die
Ich
bin
meiner
Zeit
so
weit
voraus,
ich
bin
bereit
zu
sterben
But
dead
or
alive,
I
know
that
I'mma
survive
Aber
tot
oder
lebendig,
ich
weiß,
dass
ich
überleben
werde
They
say
Time
will
tell,
but
I'mma
tell
Time
Sie
sagen,
die
Zeit
wird
es
zeigen,
aber
ich
werde
der
Zeit
sagen
Go
to
hell,
You've
got
blood
on
your
hands
Fahr
zur
Hölle,
du
hast
Blut
an
deinen
Händen
Now
bow
your
head
to
the
sky
Jetzt
neige
dein
Haupt
zum
Himmel
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Skip Dover
Attention! Feel free to leave feedback.