Lyrics and translation Skippa Da Flippa feat. Quavo - Mr. Perfect
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mr. Perfect
Мистер Идеальный
(Flippa!)
See
one
thing
'bout
these
streets
is
you
can't
fold
(Флиппа!)
Понимаешь,
одна
вещь
в
этих
улицах
- ты
не
можешь
сломаться
I
was
thuggin'
in
same
clothes
when
I
often
kicked
in
doors
(kicked
your
juug)
Я
был
бандитом
в
той
же
одежде,
когда
часто
вышибал
двери
(вышибал
твой
дом)
I
triple
cup
my
styrofoam
and
sip
the
codeine
Я
наливаю
тройную
порцию
кодеина
в
свой
стакан
I
been
grinding
a
lot
lately,
I
just
bought
my
bitch
a
Saleen
(bitch)
Я
много
работал
в
последнее
время,
я
только
что
купил
своей
сучке
Saleen
(детка)
See,
real
gon'
recognize
real,
how
you
one
hundred?
you
can't
keep
it
real
(swear)
Видишь
ли,
настоящий
узнает
настоящего,
как
ты
можешь
быть
на
сто
процентов
честным,
если
не
можешь
быть
собой?
(клянусь)
She
got
the
chopper
that
bitch
stay
concealed
(what
else?)
У
нее
есть
пушка,
эта
сучка
всегда
наготове
(что
еще?)
Brand
new
chinchilla
it
give
you
the
chills
(brrr)
Совершенно
новая
шиншилла,
от
которой
у
тебя
мурашки
по
коже
(бррр)
Hold
on
lil
bitch,
which
one
you
workin?
(hold
on)
Подожди,
сучка,
на
кого
ты
работаешь?
(подожди)
I
just
spent
a
couple
bands
on
that
Birkin
(money)
Я
только
что
потратил
пару
штук
на
эту
Birkin
(деньги)
Don't
ever
front
or
touch
[?]
a
surgeon,
at
the
end
of
the
day,
I'm
a
be
Mr.
Perfect
(swear)
Никогда
не
выпендривайся
и
не
трогай
[?]
хирурга,
в
конце
концов,
я
буду
Мистером
Идеальным
(клянусь)
She
got
the
jack
and
the
bigger
new
crib,
you
flexin,
you
flexin,
you
tell
all
these
fibs
(flex)
У
нее
есть
деньги
и
новый
большой
дом,
ты
выпендриваешься,
ты
выпендриваешься,
ты
говоришь
всю
эту
ложь
(выпендриваешься)
First
I
hit
K.O.D.
then
I
hit
LIV,
(aye)
me
and
Tae
pour
up
so
much
it
might
be
a
meal
(strict)
Сначала
я
иду
в
K.O.D.,
потом
в
LIV,
(эй)
мы
с
Тае
так
много
пьем,
что
это
можно
считать
едой
(строго)
So
much
jewelry
you
think
I'm
a
jeweler
(what
else?)
Так
много
драгоценностей,
ты
подумаешь,
что
я
ювелир
(что
еще?)
Special
made
pistol,
the
clip
is
a
ruler
(what
else?)
Специально
сделанный
пистолет,
обойма
как
линейка
(что
еще?)
Mr.
Perfect
is
so
perfect,
I
earned
it
(what
else?)(awww)
Мистер
Идеальный
настолько
идеален,
я
заслужил
это
(что
еще?)(оооо)
Mr.
Perfect
is
so
perfect,
it's
workin
(Flippa!)
Мистер
Идеальный
настолько
идеален,
это
работает
(Флиппа!)
Mr.
Perfect,
Mr.
Perfect
(aye)
Мистер
Идеальный,
Мистер
Идеальный
(эй)
Mr.
Perfect,
Mr.
Perfect
(aye)
Мистер
Идеальный,
Мистер
Идеальный
(эй)
Mr.
Perfect,
Mr.
Perfect
(oh)
Мистер
Идеальный,
Мистер
Идеальный
(о)
Mr.
Perfect
(perfect)
Mr.
Perfect
Мистер
Идеальный
(идеальный)
Мистер
Идеальный
They
call
me
Mr.
Perfect,
perfect,
perfect
(ohh)
Они
зовут
меня
Мистер
Идеальный,
идеальный,
идеальный
(ооо)
They
tell
me
I
deserve
it
(they
tell
me
I
deserve
it)
Они
говорят,
что
я
этого
заслуживаю
(они
говорят,
что
я
этого
заслуживаю)
They
call
me
Mr.
Perfect,
perfect,
perfect
(aye)
Они
зовут
меня
Мистер
Идеальный,
идеальный,
идеальный
(эй)
They
tell
me
I
deserve
it
(oh)
Они
говорят,
что
я
этого
заслуживаю
(о)
I
came
a
long
way
from
servin
(aye)
Я
прошел
долгий
путь
с
тех
пор,
как
торговал
(эй)
You
know
that
I
came
from
nothin
(zero)
you
know
that
I
came
from
nothin
(nothin)
Ты
знаешь,
что
я
вышел
из
грязи
(ноль)
ты
знаешь,
что
я
вышел
из
грязи
(ничего)
I
hop
on
the
plane
with
somethin
(dino)
I'm
landing
in
foreign
countries
(aye)
Я
сажусь
в
самолет
с
чем-то
(дино)
я
приземляюсь
в
других
странах
(эй)
You
wanted
to
be
a
boss
(huh?)
my
niggas,
we
took
a
loss
(loss)
Ты
хотел
быть
боссом
(а?)
мои
ниггеры,
мы
понесли
потери
(потери)
I
crowned
myself
a
boss
(I
did)
young
nigga
I
payed
the
cost
(uh)
Я
короновал
себя
боссом
(я
сделал
это)
молодой
ниггер,
я
заплатил
цену
(у)
I
payed
'em
to
take
him
off
(woo)
Mr.
Perfect
ain't
soft
(aye)
Я
заплатил
им,
чтобы
они
убрали
его
(уу)
Мистер
Идеальный
не
тряпка
(эй)
Kickin
in
doors
in
often
(ooh)
I
pray
to
God
for
my
Father
(God)
Часто
вышибал
двери
(ооо)
я
молюсь
Богу
за
моего
Отца
(Бог)
R.I.P.
to
my
dogs
(R.I.P.)
I
really
love
'em,
miss
'em
all
(R.I.P.)
Покойтесь
с
миром,
мои
братья
(покойтесь
с
миром)
я
действительно
люблю
их,
скучаю
по
всем
им
(покойтесь
с
миром)
Remember
we
packed
up
in
the
minivans
just
to
juug
in
Panama?
(aye)
Помнишь,
как
мы
паковались
в
минивэны,
чтобы
грабить
в
Панаме?
(эй)
I
have
always
wanted
to
be
perfect
(that's
perfect)
Я
всегда
хотел
быть
идеальным
(это
идеально)
I
got
two
hoes
taking
my
top
at
three
thirty
(that's
perfect)
У
меня
две
телки,
которые
снимают
с
меня
одежду
в
три
тридцать
(это
идеально)
I'm
in
the
same
fit
for
three
days,
I'm
getting
up
early
(that's
perfect)
Я
хожу
в
одной
и
той
же
одежде
три
дня,
я
встаю
рано
(это
идеально)
I'm
Mr.
Perfect,
got
my
Momma's
house
refurbished
(Mr.
Perfect)
Я
Мистер
Идеальный,
отремонтировал
дом
моей
Мамы
(Мистер
Идеальный)
(Aye)
I
have
always
wanted
to
be
perfect
(perfect)
(Эй)
Я
всегда
хотел
быть
идеальным
(идеально)
It's
hard
to
do
that
when
you're
gripping
on
that
thirty
(grrw
perfect)
Трудно
это
делать,
когда
ты
держишься
за
этот
тридцатник
(гррр
идеально)
Can't
trust
these
bitches,
cause
these
bitches
ain't
perfect
(no
perfect)
Нельзя
доверять
этим
сучкам,
потому
что
эти
сучки
не
идеальны
(не
идеальны)
Got
to
watch
these
sucka
niggas
cause
I
know
they
thirsty
Надо
следить
за
этими
сосунками,
потому
что
я
знаю,
что
они
хотят
пить
Mr.
Perfect,
Mr.
Perfect
(aye)
Мистер
Идеальный,
Мистер
Идеальный
(эй)
Mr.
Perfect,
Mr.
Perfect
(aye)
Мистер
Идеальный,
Мистер
Идеальный
(эй)
Mr.
Perfect,
Mr.
Perfect
(oh)
Мистер
Идеальный,
Мистер
Идеальный
(о)
Mr.
Perfect
(perfect)
Mr.
Perfect
Мистер
Идеальный
(идеальный)
Мистер
Идеальный
They
call
me
Mr.
Perfect,
perfect,
perfect
(ohh)
Они
зовут
меня
Мистер
Идеальный,
идеальный,
идеальный
(ооо)
They
tell
me
I
deserve
it
(they
tell
me
I
deserve
it)
Они
говорят,
что
я
этого
заслуживаю
(они
говорят,
что
я
этого
заслуживаю)
They
call
me
Mr.
Perfect,
perfect,
perfect
(aye)
Они
зовут
меня
Мистер
Идеальный,
идеальный,
идеальный
(эй)
They
tell
me
I
deserve
it
(oh)
Они
говорят,
что
я
этого
заслуживаю
(о)
I
came
a
long
way
from
servin
(aye)
Я
прошел
долгий
путь
с
тех
пор,
как
торговал
(эй)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Quavious Marshall, Kevin Purnell, John Carrington
Attention! Feel free to leave feedback.