Lyrics and translation Skippy Ickum - Almost Famous
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Will
I
see
a
light
just
before
I
die?
Увижу
ли
я
свет
прямо
перед
смертью?
Will
it
change
my
mind?
Изменит
ли
это
мое
мнение?
I
don't
know
Я
не
знаю
...
Am
I
fast
asleep?
Я
крепко
сплю?
Is
this
all
a
dream?
Это
все
сон?
Is
it
what
it
seems?
Это
то,
чем
кажется?
Cause
I'm
almost
famous
Потому
что
я
Почти
знаменит.
Ha,
not
I'm
not
Ха,
нет,
я
не
...
They'll
never
let
me
get
past
this
spot
Они
никогда
не
позволят
мне
пройти
мимо
этого
места.
See
your
girlfriend
sucks
my
cock
Вижу,
твоя
девушка
отсасывает
мне.
I'm
a
soda
cause
you
love
the
way
that
I
pop
Я-содовая,
потому
что
тебе
нравится,
как
я
хлопаю.
I'm
everything
that
your
mother
fucking
not
Я-все,
чего
твоя
мать,
блядь,
не
делает.
I
got
a
heart
so
cold
yet
I
spit
so
hot
У
меня
такое
холодное
сердце,
но
я
плюю
так
горячо.
If
you
love
what
got
for
ya
Если
ты
любишь
то,
что
у
тебя
есть.
Throw
your
arms
to
the
side
with
me
Брось
руки
в
сторону
вместе
со
мной.
Hey,
let's
rock,
keep
going,
don't
stop
Эй,
давай
зажигать,
продолжай,
не
останавливайся.
Internet
thugs
always
trying
to
wild
out
from
the
keyboard
Интернет-бандиты
всегда
пытаются
вырваться
из-под
клавиатуры.
While
they
send
safe
at
the
house
В
то
время
как
они
посылают
в
дом
в
безопасности.
Till
you
show
at
the
spot
with
the
40
count,
wow
Пока
ты
не
появишься
на
месте
со
счетом
40,
вау!
Now
their
begging
for
their
life
Теперь
они
умоляют
о
своей
жизни.
Shut
your
motherfucking
mouth
Закрой
свой
гребаный
рот!
Brutal
business
taking
over
this
bitch
Жестокий
бизнес
берет
на
себя
эту
суку.
If
your
not
about
[?]
you
ain't
about
shit
Если
ты
не
о
[?],
то
ты
ни
о
чем.
If
it
don't
make
money
then
it
don't
make
sense
Если
это
не
приносит
денег,
тогда
в
этом
нет
смысла.
If
she
don't
suck
cock
then
she
ain't
my
chick
Если
она
не
сосет
член,
то
она
не
моя
цыпочка.
If
you
talk
to
the
cops,
you
a
snitch
Если
ты
разговариваешь
с
копами,
ты
стукач.
I
don't
care
if
they
ever
[?]
lessen
your
bid
Мне
все
равно,
если
они
когда-нибудь
[?]
уменьшат
твою
ставку.
If
you
come
around
me,
gonna
wind
up
dead
Если
ты
придешь
ко
мне,
я
умру.
Two
shots
to
your
head
like
rotten
in
a
ditch
Два
выстрела
в
твою
голову,
как
гниль
в
канаве.
[?]
parents
watch
your
kids
[?]
родители
следят
за
своими
детьми.
Teach
them
right
from
wrong
so
they
learn
respect
Научи
их
отличать
добро
от
зла,
чтобы
они
учились
уважению.
If
you
come
around
talking
out
the
side
of
your
neck
Если
ты
придешь
и
будешь
болтать
за
своей
шеей.
I
wanna
flip
the
switch
quick
on
the
real
raw
shit
Я
хочу
быстро
переключиться
на
настоящее
сырое
дерьмо.
Cause
I'm
almost
famous
Потому
что
я
Почти
знаменит.
Ha,
not
I'm
not
Ха,
нет,
я
не
...
They'll
never
let
me
get
past
this
spot
Они
никогда
не
позволят
мне
пройти
мимо
этого
места.
See
your
girlfriend
sucks
my
cock
Вижу,
твоя
девушка
отсасывает
мне.
I'm
a
soda
cause
you
love
the
way
that
I
pop
Я-содовая,
потому
что
тебе
нравится,
как
я
хлопаю.
I'm
everything
that
your
mother
fucking
not
Я-все,
чего
твоя
мать,
блядь,
не
делает.
I
got
a
heart
so
cold
yet
I
spit
so
hot
У
меня
такое
холодное
сердце,
но
я
плюю
так
горячо.
If
you
love
what
got
for
ya
Если
ты
любишь
то,
что
у
тебя
есть.
Throw
your
arms
to
the
side
with
me
Брось
руки
в
сторону
вместе
со
мной.
Hey,
let's
rock,
keep
going,
don't
stop
Эй,
давай
зажигать,
продолжай,
не
останавливайся.
Will
I
see
a
light
just
before
I
die?
Увижу
ли
я
свет
прямо
перед
смертью?
Will
it
change
my
mind?
Изменит
ли
это
мое
мнение?
I
don't
know
Я
не
знаю
...
Am
I
fast
asleep?
Я
крепко
сплю?
Is
this
all
a
dream?
Это
все
сон?
Is
it
what
it
seems?
Это
то,
чем
кажется?
Ever
wonder
why
I'm
so
sick
Никогда
не
задумывался,
почему
я
так
болен.
Yet,
no
one
knows
about
me
and
it
doesn't
make
sense
Но
никто
не
знает
обо
мне,
и
в
этом
нет
смысла.
They
[?]
to
my
reach
cause
the
things
I
present
Они
[?]
в
моей
досягаемости,
потому
что
то,
что
я
представляю.
Make
you
think
for
yourself
and
I
hate
that
gift
Заставлю
тебя
думать
о
себе,
и
я
ненавижу
этот
дар.
They
gonna
kill
me
for
saying
that
shit
Они
убьют
меня
за
то,
что
я
говорю
это
дерьмо.
But
it
ain't
changing
the
knowledge
I'm
making
again
Но
это
не
меняет
того,
что
я
делаю
снова.
You
fuck
around
and
I'm
spraying
the
AK
through
your
whip
Ты
трахаешься,
а
я
распыляю
АК
через
твой
хлыст.
30
rounds
in
the
clip,
you
ain't
making
kid
30
патронов
в
обойме,
ты
не
заводишь
ребенка.
In
your
hand,
there's
an
evil
disguise
В
твоих
руках
дьявольская
маскировка.
That
is
tracking
your
life
and
corrupting
your
mind
Это
отслеживает
твою
жизнь
и
развращает
твой
разум.
Billions
of
cameras
together
combined
Миллиарды
камер
вместе
взятых.
A
structural
power,
a
mountain
of
eyes
Структурная
сила,
Гора
Глаз.
Don't
drink
from
the
fountain
they've
tainted
the
lines
Не
пей
из
фонтана,
они
испортили
линии.
Treat
you
as
sheep,
open
your
eyes
Относись
к
тебе,
как
к
овце,
открой
глаза.
The
father
of
lies
Отец
лжи.
He
craves
for
the
power
Он
жаждет
власти.
You
all
are
alone
like
it's
'Lord
of
the
Flies'
Вы
все
одиноки,
как
будто
это
"Повелитель
мух".
You
did
what
they
told
you
for
fear
they
would
scold
you
Ты
сделал
то,
что
тебе
говорили,
боясь,
что
они
будут
ругать
тебя.
They
cut,
shape
and
mold
you
so
easy
as
sheep
Они
режут,
формуют
и
формуют
тебя
так
легко,
как
овец.
Gather
the
masses
and
smother
your
dreams
Собери
массы
и
задуши
свои
мечты.
While
all
the
meanwhile
they
still
leave
you
asleep
Пока
все
это
время
они
все
еще
оставляют
тебя
спать.
Skippy
Ickum
balls
deep
in
the
rap
game
Skippy
Ickum
шары
глубоко
в
рэп-игре.
Beeping
these
beats,
goin'
hundred
in
the
fast
lane
Слышу
эти
биты,
иду
сотней
по
скоростной
дороге.
Hard
to
maintain
the
thoughts
in
my
brain
Трудно
поддерживать
мысли
в
своем
мозгу,
I'm
going
insane,
unleashing
my
pain
я
схожу
с
ума,
развязывая
свою
боль.
Will
I
see
a
light
just
before
I
die?
Увижу
ли
я
свет
прямо
перед
смертью?
Will
it
change
my
mind?
Изменит
ли
это
мое
мнение?
I
don't
know
Я
не
знаю
...
Am
I
fast
asleep?
Я
крепко
сплю?
Is
this
all
a
dream?
Это
все
сон?
Is
it
what
it
seems?
Это
то,
чем
кажется?
Cause
I'm
almost
famous
Потому
что
я
Почти
знаменит.
Ha,
not
I'm
not
Ха,
нет,
я
не
...
They'll
never
let
me
get
past
this
spot
Они
никогда
не
позволят
мне
пройти
мимо
этого
места.
See
your
girlfriend
sucks
my
cock
Вижу,
твоя
девушка
отсасывает
мне.
I'm
a
soda
cause
you
love
the
way
that
I
pop
Я-содовая,
потому
что
тебе
нравится,
как
я
хлопаю.
I'm
everything
that
your
mother
fucking
not
Я-все,
чего
твоя
мать,
блядь,
не
делает.
I
got
a
heart
so
cold
yet
I
spit
so
hot
У
меня
такое
холодное
сердце,
но
я
плюю
так
горячо.
If
you
love
what
got
for
ya
Если
ты
любишь
то,
что
у
тебя
есть.
Throw
your
arms
to
the
side
with
me
Брось
руки
в
сторону
вместе
со
мной.
Hey,
let's
rock,
keep
going,
don't
stop
Эй,
давай
зажигать,
продолжай,
не
останавливайся.
Cause
I'm
almost
famous
Потому
что
я
Почти
знаменит.
Cause
I'm
almost
famous
Потому
что
я
Почти
знаменит.
They
try
and
fool
you
Они
пытаются
одурачить
тебя.
Through
everything
that
you
see
Через
все,
что
ты
видишь.
Mass
manipulation
of
radio
and
tv
Массовое
манипулирование
радио
и
ТВ.
We
must
break
the
bonds
of
power
Мы
должны
разорвать
узы
власти.
Plan
for
the
escape
План
побега.
We
are
all
the
winds
of
change
Мы
все
ветры
перемен.
The
ashes
of
the
wake
Пепел
пробуждения.
It's
not
too
late
Еще
не
слишком
поздно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.