Lyrics and translation Skisia2 feat. AG SixTeen & Underaiki - Hakeka
AG
Sixteen
Racing
AG
Sixteen
Racing
Skisia2,
A-A-Aiki
(yah)
Skisia2,
A-A-Aiki
(да)
Gang-gang
(po-po-po-po)
Банда-банда
(по-по-по-по)
Cierra
la
jeta
que
te
vas
pa'
la
maleta
(ba-bad
bitch)
Закрой
рот,
а
то
отправишься
в
багажник
(плохая
девчонка)
No
sé
que
hicimo'
pero
hay
dinero
en
la
cuenta
(huh)
Не
знаю,
что
мы
сделали,
но
на
счету
есть
деньги
(ха)
Tengo
jaqueca
y
ando
metido
en
la
lenta
(oh-oh
fuck)
У
меня
мигрень,
и
я
торчу
в
замедленном
темпе
(о-о,
черт)
'Toy
en
el
juego
y
los
controlo
como
marionetas
(huh,
huh,
huh,
okey)
Я
в
игре,
и
я
управляю
ими,
как
марионетками
(ха,
ха,
ха,
окей)
Alerta,
pendiente,
o
te
lleva
la
corriente
Настороже,
будь
внимателен,
или
течение
тебя
унесет
Yah,
yah,
ya
tu
sabe'
como
soy
Да,
да,
ты
знаешь,
какой
я
No
soy
un
chico
común
y
corriente
(fucker)
Я
не
обычный
парень
(ублюдок)
Entro
al
estudio
y
se
pone
caliente
(uh)
Захожу
в
студию,
и
она
накаляется
(у)
Ando
en
la
gang
y
tú
con
los
agente'
(ding,
ding,
ding)
Я
в
банде,
а
ты
с
копами
(динь,
динь,
динь)
Ventе
pa'
que
lo
vea'
y
no
inventе
Приходи,
чтобы
увидеть
это,
и
не
выдумывай
Mienten
cuando
me
tienen
de
frente
(shh,
pa-pa-pá)
Они
лгут,
когда
я
перед
ними
(тсс,
па-па-па)
Imprudente,
sisa,
pero
no
es
para
tanto
(no)
Безрассудный,
косячу,
но
не
так
уж
и
сильно
(нет)
Si
tan
solo
supieran
to'
lo
que
he
pasado
(wii,
wii)
Если
бы
они
только
знали
все,
через
что
я
прошел
(вии,
вии)
No
hablaran
tanta
mierda
por
esa
boca
(wii)
Они
бы
не
несли
столько
дерьма
из
своего
рта
(вии)
Yo
ando
con
el
mismo
bando
(pu-pu-pu-pu,
oh)
Я
с
той
же
бандой
(пу-пу-пу-пу,
о)
La
fama
una
puta
una
pero
me
llama
la
atención
Слава
- шлюха,
но
она
привлекает
мое
внимание
La
tengo
en
mi
cama
(ajá,
ay)
Она
у
меня
в
постели
(ага,
ай)
Tu
baby
me
hizo
una
mención,
y
yo
no
la
fallo
mi
pana
(fucker)
Твоя
малышка
упомянула
меня,
и
я
ее
не
подведу,
братан
(ублюдок)
Cierra
la
jeta
que
te
vas
pa'
la
maleta
(shh,
ba-bad
bitch)
Закрой
рот,
а
то
отправишься
в
багажник
(тсс,
плохая
девчонка)
No
sé
que
hicimo'
pero
hay
dinero
en
la
cuenta
(huh)
Не
знаю,
что
мы
сделали,
но
на
счету
есть
деньги
(ха)
Tengo
jaqueca
y
ando
metido
en
la
lenta
(ey,
ey,
ey,
ey,
fuck)
У
меня
мигрень,
и
я
торчу
в
замедленном
темпе
(эй,
эй,
эй,
эй,
черт)
'Toy
en
el
juego
y
los
controlo
como
marionetas
(huh,
huh,
ey,
okey)
Я
в
игре,
и
я
управляю
ими,
как
марионетками
(ха,
ха,
эй,
окей)
Tengo
jaqueca,
ey,
te
escupo
en
la
cara
pff–
fresca
У
меня
мигрень,
эй,
плюю
тебе
в
лицо,
пф–
свежачок
Pa-pa-pa'
que
lastime
y
si
no
sabe
to'
lo
que
escribí
Па-па-па,
чтобы
было
больно,
и
если
ты
не
знаешь
всего,
что
я
написал
Lo
tiré
en
la
poceta,
ah
(yeh)
Я
смыл
это
в
унитаз,
а
(да)
Te-te-tengo
dolor
de
cabeza
У-у-у
меня
болит
голова
Escucho
voces
y
no
puedo
pararla'
(ey,
ey,
ey,
ey)
Я
слышу
голоса
и
не
могу
их
остановить
(эй,
эй,
эй,
эй)
Yo
te
vo'a
apuñalar,
te
rompo
la
cara
(yah)
Я
тебя
зарэжу,
разобью
тебе
лицо
(да)
Tengo
una
mascara
llámame
Jason
У
меня
маска,
зови
меня
Джейсон
Di-Disparo
en
la
cien
soy
como
Clayton
(Pa-pa-pa)
С-стреляю
в
висок,
я
как
Клейтон
(па-па-па)
Me-me-me
gasto
la
plata
del
PayPal
(uh)
Т-т-трачу
деньги
с
PayPal
(у)
Siem-siem-siempre
estoy
limpio
y
siempre
me
revisan
Вс-вс-всегда
чист,
и
меня
всегда
проверяют
Sangro
en
la
cama
soy
un
feminista
Кровь
на
кровати,
я
феминист
Esconde
el
veneno
bajo
la
camisa
Прячу
яд
под
рубашкой
Ojos
demonio'
siento
que
soy
misa
Глаза
демона,
чувствую
себя
Мисой
Tengo
el
veneno
dentro,
soy
demonio
Во
мне
яд,
я
демон
Te
amo
pero
te
voy
a
caer
con
odio
(ey)
Люблю
тебя,
но
обрушусь
на
тебя
с
ненавистью
(эй)
Nunca
tranqui',
no
soy
Pipo
(yah)
Никогда
не
спокоен,
я
не
Пипо
(да)
La
puta
me
la
fornico
(yah,
yah,
yah)
Шлюху
я
трахаю
(да,
да,
да)
Yo
soy
punky,
tú
maldito
Я
панк,
ты
проклятый
Los
zapatos
me
los
quito
(po,
po,
po,
po)
Снимаю
ботинки
(по,
по,
по,
по)
No
las
guardo
en
una
ziploc
(ey)
Не
храню
их
в
зиплоке
(эй)
Ey,
todos
quieren
de
mi
pito
(uh,
uh)
Эй,
все
хотят
мой
член
(у,
у)
Nunca
te
calla'
el
hocico,
niño
(uh,
uh)
Никогда
не
заткнешься,
мальчик
(у,
у)
'Toy
matando
un
monaguillo'
(ey,
ey)
Убиваю
послушника
(эй,
эй)
Brillo
aunque
esté
en
la
oscurida'
(bitch)
Сияю,
даже
в
темноте
(сучка)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adrian Gonzalez, Sebastian Trujillo, Williams Matamoros
Album
Hakeka
date of release
27-03-2021
Attention! Feel free to leave feedback.