Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mannequin
Schaufensterpuppe
I
kept
my
hands
clean
Ich
hielt
meine
Hände
rein
I
kept
my
heart
in
rubber
Ich
hielt
mein
Herz
in
Gummi
I'm
bouncing
back
mean
Ich
komme
knallhart
zurück
From
any
former
lover
Von
jedem
früheren
Liebhaber
I'm
burning
sage
while
Alabama
psychic
tells
me
what
to
do
Ich
verbrenne
Salbei,
während
eine
Hellseherin
aus
Alabama
mir
sagt,
was
ich
tun
soll
You
knew
I
don't
believe
Du
wusstest,
dass
ich
nicht
glaube
But
look
at
me
now,
look
at
me
now
Aber
sieh
mich
jetzt
an,
sieh
mich
jetzt
an
I
saw
the
light
change
Ich
sah,
wie
sich
das
Licht
änderte
You
saw
your
face
in
mirror
Du
sahst
dein
Gesicht
im
Spiegel
When
talk
is
dirt-cheap
Wenn
Reden
spottbillig
ist
The
buyer
best
beware
Sollte
der
Käufer
sich
besser
in
Acht
nehmen
"Let's
burn
the
witch!"
you
said
"Verbrennen
wir
die
Hexe!",
sagtest
du
Repeating
something
that
you
read
Und
wiederholtest
etwas,
das
du
gelesen
hast
When
lights
are
out
we
go
dancing
on
the
walls
of
oblivion
Wenn
die
Lichter
aus
sind,
tanzen
wir
an
den
Wänden
des
Vergessens
Mannequin
Schaufensterpuppe
Mannequin
Schaufensterpuppe
Come
to
life
in
the
night
with
a
need
to
be
liked
Erwacht
in
der
Nacht
zum
Leben,
mit
dem
Bedürfnis,
gemocht
zu
werden
And
then
here
we
go
again
(Mannequin)
Und
dann
geht
es
wieder
los
(Schaufensterpuppe)
Coming
out
like
a
schizophrenic
bout
Kommt
heraus
wie
ein
schizophrenischer
Anfall
Shoving
fiction
through
a
camera
lens
Schiebt
Fiktion
durch
eine
Kameralinse
Yeah,
you
can
be
yourself
now
Ja,
du
kannst
jetzt
du
selbst
sein
No
one
is
watching
Niemand
schaut
zu
Must
we
take
orders?
Müssen
wir
Befehle
entgegennehmen?
Must
we
trade
lines
of
bullshit?
Müssen
wir
Bullshit-Zeilen
austauschen?
Making
up
borders
(then)
Grenzen
erfinden
(dann)
Condemning
those
who
cross
it
Diejenigen
verurteilen,
die
sie
übertreten
You
say
you
found
another
way
to
cope
Du
sagst,
du
hast
einen
anderen
Weg
gefunden,
damit
umzugehen
Well,
I'd
like
to
see
it
Nun,
ich
würde
es
gerne
sehen
Sucking
down
pressed
pills
with
a
hot
shot
in
it
Gepresste
Pillen
mit
einem
heißen
Schuss
darin
runterschlucken
A
hot
shot
in
it
Einem
heißen
Schuss
darin
Mannequin
Schaufensterpuppe
Mannequin
Schaufensterpuppe
Come
to
life
in
the
night
with
a
need
to
be
liked
Erwacht
in
der
Nacht
zum
Leben,
mit
dem
Bedürfnis,
gemocht
zu
werden
And
then
here
we
go
again
(Mannequin)
Und
dann
geht
es
wieder
los
(Schaufensterpuppe)
Coming
out
like
a
schizophrenic
bout
Kommt
heraus
wie
ein
schizophrenischer
Anfall
Shoving
fiction
through
a
camera
lens
Schiebt
Fiktion
durch
eine
Kameralinse
You
can
be
yourself
now
Du
kannst
jetzt
du
selbst
sein
No
one
is
watching
Niemand
schaut
zu
Just
bend
and
pose
Beug
dich
einfach
und
posiere
(Bought
and
paid
for)
(Gekauft
und
bezahlt)
This
could
be
yours
Das
könnte
deins
sein
(Bought
and
paid
for)
(Gekauft
und
bezahlt)
Just
bend
and
pose
for
me
now
(Bought
and
paid
for)
Beug
dich
einfach
und
posiere
jetzt
für
mich
(Gekauft
und
bezahlt)
This
could
be
yours
Das
könnte
deins
sein
(Bought
and
paid
for)
(Gekauft
und
bezahlt)
Come
to
life
in
the
middle
of
the
night
(In
the
night,
with
a
need)
Erwacht
mitten
in
der
Nacht
zum
Leben
(In
der
Nacht,
mit
einem
Bedürfnis)
To
be
liked,
to
belong,
to
be
fed
(To
be
liked,
through
the
mannequin)
Gemocht
zu
werden,
dazuzugehören,
gefüttert
zu
werden
(Gemocht
zu
werden,
durch
die
Schaufensterpuppe)
Coming
out
like
a
schizophrenic
bout
Kommt
heraus
wie
ein
schizophrenischer
Anfall
Shoving
fiction
through
a
camera
lens
Schiebt
Fiktion
durch
eine
Kameralinse
You
can
be
yourself
now
Du
kannst
jetzt
du
selbst
sein
No
one
is
watching
Niemand
schaut
zu
You
can
be
yourself
now
Du
kannst
jetzt
du
selbst
sein
No
one
is
watching
Niemand
schaut
zu
Yeah,
you
can
be
yourself
now
Ja,
du
kannst
jetzt
du
selbst
sein
No
one
is
watching
Niemand
schaut
zu
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.