Skittish - Mannequin - translation of the lyrics into German

Mannequin - Skittishtranslation in German




Mannequin
Schaufensterpuppe
I kept my hands clean
Ich hielt meine Hände rein
I kept my heart in rubber
Ich hielt mein Herz in Gummi
I'm bouncing back mean
Ich komme knallhart zurück
From any former lover
Von jedem früheren Liebhaber
I'm burning sage while Alabama psychic tells me what to do
Ich verbrenne Salbei, während eine Hellseherin aus Alabama mir sagt, was ich tun soll
You knew I don't believe
Du wusstest, dass ich nicht glaube
But look at me now, look at me now
Aber sieh mich jetzt an, sieh mich jetzt an
I saw the light change
Ich sah, wie sich das Licht änderte
You saw your face in mirror
Du sahst dein Gesicht im Spiegel
When talk is dirt-cheap
Wenn Reden spottbillig ist
The buyer best beware
Sollte der Käufer sich besser in Acht nehmen
"Let's burn the witch!" you said
"Verbrennen wir die Hexe!", sagtest du
Repeating something that you read
Und wiederholtest etwas, das du gelesen hast
When lights are out we go dancing on the walls of oblivion
Wenn die Lichter aus sind, tanzen wir an den Wänden des Vergessens
Oblivion
Vergessen
Mannequin
Schaufensterpuppe
Mannequin
Schaufensterpuppe
Come to life in the night with a need to be liked
Erwacht in der Nacht zum Leben, mit dem Bedürfnis, gemocht zu werden
And then here we go again (Mannequin)
Und dann geht es wieder los (Schaufensterpuppe)
Coming out like a schizophrenic bout
Kommt heraus wie ein schizophrenischer Anfall
Shoving fiction through a camera lens
Schiebt Fiktion durch eine Kameralinse
Yeah, you can be yourself now
Ja, du kannst jetzt du selbst sein
No one is watching
Niemand schaut zu
Must we take orders?
Müssen wir Befehle entgegennehmen?
Must we trade lines of bullshit?
Müssen wir Bullshit-Zeilen austauschen?
Making up borders (then)
Grenzen erfinden (dann)
Condemning those who cross it
Diejenigen verurteilen, die sie übertreten
You say you found another way to cope
Du sagst, du hast einen anderen Weg gefunden, damit umzugehen
Well, I'd like to see it
Nun, ich würde es gerne sehen
Sucking down pressed pills with a hot shot in it
Gepresste Pillen mit einem heißen Schuss darin runterschlucken
A hot shot in it
Einem heißen Schuss darin
Mannequin
Schaufensterpuppe
Mannequin
Schaufensterpuppe
Come to life in the night with a need to be liked
Erwacht in der Nacht zum Leben, mit dem Bedürfnis, gemocht zu werden
And then here we go again (Mannequin)
Und dann geht es wieder los (Schaufensterpuppe)
Coming out like a schizophrenic bout
Kommt heraus wie ein schizophrenischer Anfall
Shoving fiction through a camera lens
Schiebt Fiktion durch eine Kameralinse
You can be yourself now
Du kannst jetzt du selbst sein
No one is watching
Niemand schaut zu
Just bend and pose
Beug dich einfach und posiere
(Bought and paid for)
(Gekauft und bezahlt)
This could be yours
Das könnte deins sein
(Bought and paid for)
(Gekauft und bezahlt)
Just bend and pose for me now (Bought and paid for)
Beug dich einfach und posiere jetzt für mich (Gekauft und bezahlt)
This could be yours
Das könnte deins sein
(Bought and paid for)
(Gekauft und bezahlt)
Come to life in the middle of the night (In the night, with a need)
Erwacht mitten in der Nacht zum Leben (In der Nacht, mit einem Bedürfnis)
To be liked, to belong, to be fed (To be liked, through the mannequin)
Gemocht zu werden, dazuzugehören, gefüttert zu werden (Gemocht zu werden, durch die Schaufensterpuppe)
Coming out like a schizophrenic bout
Kommt heraus wie ein schizophrenischer Anfall
Shoving fiction through a camera lens
Schiebt Fiktion durch eine Kameralinse
You can be yourself now
Du kannst jetzt du selbst sein
No one is watching
Niemand schaut zu
You can be yourself now
Du kannst jetzt du selbst sein
No one is watching
Niemand schaut zu
Yeah, you can be yourself now
Ja, du kannst jetzt du selbst sein
No one is watching
Niemand schaut zu






Attention! Feel free to leave feedback.