Skittish - Before the Devil Knows - translation of the lyrics into German

Before the Devil Knows - Skittishtranslation in German




Before the Devil Knows
Bevor der Teufel es weiß
Silence, my pet
Sei still, mein Schatz
You're gonna miss me when I'm gone
Du wirst mich vermissen, wenn ich weg bin
Gone, gone
Weg, weg
'Cause this thing, we done
Denn diese Sache, die wir getan haben
Well every midnight meets its dawn
Nun, jede Mitternacht trifft ihre Morgendämmerung
Dawn, dawn
Morgendämmerung, Morgendämmerung
There's blood up on the moon tonight
Blut ist heute Nacht auf dem Mond
One fool still trying to turn the wrong to right
Ein Narr versucht immer noch, das Unrecht in Recht zu verwandeln
So with hat in hand
Also mit Hut in der Hand
I'll accept my fate, eppur si muove
Akzeptiere ich mein Schicksal, eppur si muove
Gotta make something of myself
Muss etwas aus mir machen
Before the devil knows I'm dead
Bevor der Teufel weiß, dass ich tot bin
Devil knows I'm dead, Devil knows
Teufel weiß, dass ich tot bin, Teufel weiß es
Gotta take something for myself
Muss mir etwas nehmen
Before the devil knows I'm dead
Bevor der Teufel weiß, dass ich tot bin
Devil knows I'm dead, Devil knows
Teufel weiß, dass ich tot bin, Teufel weiß es
Please help me out
Bitte hilf mir raus
Before the lights go out
Bevor die Lichter ausgehen
And who knows what goes
Und wer weiß, was da so
A-walkin' round your woods at night
Nachts in deinem Wald herumläuft
Night, right
Nacht, richtig
Ain't nobody gonna get to you
Niemand wird dich kriegen
Strong arms and a little bit of attitude
Starke Arme und ein bisschen Attitüde
With a patient hand
Mit geduldiger Hand
I release my grip on that which birthed this
Lasse ich los, was dies entstehen ließ
Gotta make something of myself
Muss etwas aus mir machen
Before the devil knows I'm dead
Bevor der Teufel weiß, dass ich tot bin
Devil knows I'm dead, Devil knows
Teufel weiß, dass ich tot bin, Teufel weiß es
Gotta take something for myself
Muss mir etwas nehmen
Before the devil knows I'm dead
Bevor der Teufel weiß, dass ich tot bin
Devil knows I'm dead, Devil knows
Teufel weiß, dass ich tot bin, Teufel weiß es
Please help me out
Bitte hilf mir raus
Though unfair, that's life
Obwohl unfair, so ist das Leben
When the crowd wants blood, you will oblige
Wenn die Menge Blut sehen will, wirst du nachgeben
One sentence, to the stocks
Ein Satz, an den Pranger
Here's your pound of flesh, now run along
Hier ist dein Pfund Fleisch, jetzt lauf los
Though unfair, that's life
Obwohl unfair, so ist das Leben
When the crowd wants blood, you will oblige
Wenn die Menge Blut sehen will, wirst du nachgeben
One sentence, to the stocks
Ein Satz, an den Pranger
Here's your pound of flesh, now run along
Hier ist dein Pfund Fleisch, jetzt lauf los
Gotta make something of myself
Muss etwas aus mir machen
Before the devil knows I'm dead
Bevor der Teufel weiß, dass ich tot bin
Devil knows I'm dead, Devil knows
Teufel weiß, dass ich tot bin, Teufel weiß es
Gotta take something for myself
Muss mir etwas nehmen
Before the devil knows I'm dead
Bevor der Teufel weiß, dass ich tot bin
Devil knows I'm dead, Devil knows
Teufel weiß, dass ich tot bin, Teufel weiß es
Please help me out
Bitte hilf mir raus
Before the lights go out
Bevor die Lichter ausgehen





Writer(s): Jeffrey Noller


Attention! Feel free to leave feedback.