Skittish - Grandma's Song - translation of the lyrics into German

Grandma's Song - Skittishtranslation in German




Grandma's Song
Omas Lied
On a chair in her room is a scrapbook full of things she meant to do
Auf einem Stuhl in ihrem Zimmer liegt ein Sammelalbum voller Dinge, die sie tun wollte.
She died at three AM on Madison street,
Sie starb um drei Uhr morgens in der Madison Street
and left a house filled up with broken dreams
und hinterließ ein Haus voller zerbrochener Träume.
Maybe when i die, i'll leave nothing behind.
Vielleicht, wenn ich sterbe, hinterlasse ich nichts.
she had a garden full of private thoughts and secret memories.
Sie hatte einen Garten voller privater Gedanken und geheimer Erinnerungen.
If you could fit my life into a suitcase, then i wouldn't care at all
Wenn mein Leben in einen Koffer passen würde, wäre es mir egal.
But if you could fit my life into a
Aber wenn mein Leben in einen Satz passen würde,
sentence, then i have wasted it all
dann hätte ich alles verschwendet.
Clip this bird from her wire.
Schneide diesen Vogel von ihrem Draht.
a fickle fondling of fragile fire. a silent sanctuary left in ease,
Ein launisches Tasten an zerbrechlichem Feuer. Ein stilles Heiligtum, in Ruhe gelassen,
To bicker over things they'll never need.
um über Dinge zu streiten, die sie niemals brauchen werden.
maybe when i die, i'll find some peace and quiet
Vielleicht, wenn ich sterbe, finde ich etwas Ruhe und Frieden.
Slit the throat of status quo and buckle at
Schlitze dem Status quo die Kehle auf und knicke ein
the knees. i've done my duty well and good,
vor den Knien. Ich habe meine Pflicht gut erfüllt,
Accumulated all i could.
habe alles angehäuft, was ich konnte.
i buy and consume everything just to leave it all behind
Ich kaufe und konsumiere alles, nur um alles zurückzulassen.
It's an anchor, it's a weight
Es ist ein Anker, es ist ein Gewicht.
It keeps you docile, keeps you here to stay
Es hält dich gefügig, hält dich hier, damit du bleibst.
All her life she wanted something more
Ihr ganzes Leben lang wollte sie etwas mehr.
The hardest part is getting out your door
Das Schwierigste ist, aus der Tür zu kommen.





Writer(s): Jeffrey Noller


Attention! Feel free to leave feedback.