Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parallel Life
Paralleles Leben
There's
a
parallel
life
Da
ist
ein
paralleles
Leben,
Buzzing
next
to
mine
das
neben
meinem
summt.
It's
filled
with
all
that
could've
been
Es
ist
gefüllt
mit
allem,
was
hätte
sein
können:
White
tipped
roller
skates
Rollschuhe
mit
weißen
Spitzen,
Baseball,
birthday
cakes
Baseball,
Geburtstagstorten,
Sunday
nights
crowd
'round
the
table
Sonntagabende,
versammelt
um
den
Tisch,
Bedtimes,
bag
lunches
and
a
weekend
away
Schlafenszeiten,
Lunchpakete
und
ein
Wochenende
weg,
If
we're
able
wenn
wir
können.
There's
a
parallel
life
Da
ist
ein
paralleles
Leben,
Breaking
next
to
mine
das
neben
meinem
zerbricht,
With
a
mantle
full
of
Grammys
mit
einem
Kaminsims
voller
Grammys.
You
sleep
with
the
gin
Du
schläfst
mit
dem
Gin,
Poolside,
heroin
am
Pool,
Heroin.
A
white
baby
grand
just
like
Lennon's
Ein
weißer
Flügel,
genau
wie
Lennons.
I
wake
you
to
show
you
my
song
Ich
wecke
dich,
um
dir
mein
Lied
zu
zeigen,
As
the
sun
burns
the
ocean
während
die
Sonne
den
Ozean
verbrennt.
There's
a
parallel
life
Da
ist
ein
paralleles
Leben,
Branching
all
the
time
das
sich
ständig
verzweigt.
In
one
where
we
are
royals
In
einem
sind
wir
Königliche,
One
we're
closet
queens
in
einem
sind
wir
heimliche
Königinnen,
One
we're
libertines
in
einem
sind
wir
Freigeister,
One
where
we're
pairs
of
claws
in
einem
sind
wir
Scherenpaare,
Scuttling
'cross
silent
seas
die
über
stille
Meere
huschen.
Drown
all
my
faith
in
a
slot
machine
Ich
ertränke
all
meinen
Glauben
in
einem
Spielautomaten,
For
something
that
I
can
believe
in
für
etwas,
an
das
ich
glauben
kann.
'Round,
'round
it
goes
but
my
constant
Es
dreht
sich
immer
weiter,
aber
meine
Konstante
In
chaos
is
always
you
im
Chaos
bist
immer
du.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeffrey Noller
Attention! Feel free to leave feedback.