Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The World Needs Bartenders (Acceptance)
Die Welt braucht Barkeeper (Akzeptanz)
Dear
Miss
Take,
Miss
ill-Intent,
Liebe
Frau
Fehler,
Frau
Böse-Absicht,
Thank
you
for
your
interest,
Vielen
Dank
für
Ihr
Interesse,
But
the
chaos
you
accompany
is
no
longer
of
use.
Aber
das
Chaos,
das
Sie
begleitet,
ist
nicht
länger
von
Nutzen.
You're
only
as
sick
as
your
secrets.
So
set
'em
loose.
Du
bist
nur
so
krank
wie
deine
Geheimnisse.
Also
lass
sie
frei.
Looking
back,
its
all
a
blur
Rückblickend
ist
alles
verschwommen
Feelings
fade
with
my
sunburn
Gefühle
verblassen
mit
meinem
Sonnenbrand
So
its
said,
'You're
either
wise,
or
you're
in
love."
Wie
man
so
schön
sagt:
"Entweder
man
ist
weise,
oder
man
ist
verliebt."
Standing
in
the
sun,
with
an
apple
and
my
dog,
feeling
wise
Ich
stehe
in
der
Sonne,
mit
einem
Apfel
und
meinem
Hund,
und
fühle
mich
weise
The
grass
is
brown
under
my
heel
Das
Gras
ist
braun
unter
meiner
Ferse
In
this
haunted
town,
a
few
moments
still
make
the
highlight
reel
In
dieser
Geisterstadt
sorgen
ein
paar
Momente
immer
noch
für
die
Highlight-Rolle
Fewer
still
as
blissfully
hopeful
as
the
words:
Now
Boarding
Noch
weniger
sind
so
glückselig
hoffnungsvoll
wie
die
Worte:
"Jetzt
einsteigen"
You
belong
in
a
zoo
Du
gehörst
in
einen
Zoo
I
would
come
and
visit
you
Ich
würde
dich
besuchen
kommen
To
study
all
your
oddities,
you
won't
trouble
me
Um
all
deine
Kuriositäten
zu
studieren,
wirst
du
mich
nicht
stören
And
for
all
the
years,
I'll
refund
the
tears
you
spent
on
me
Und
für
all
die
Jahre
erstatte
ich
dir
die
Tränen
zurück,
die
du
für
mich
ausgegeben
hast
Now
I
know
you
couldn't
stand
Jetzt
weiß
ich,
du
konntest
es
nicht
ertragen
To
sit
and
watch
me
struggling
Zu
sitzen
und
mir
beim
Kämpfen
zuzusehen
Sinking
more
and
more
each
day,
never
giving
in
Jeden
Tag
mehr
und
mehr
zu
versinken,
niemals
nachzugeben
Until
I
lay
my
bones
in
layers
of
sandstone,
you
know
I
can't
Bis
ich
meine
Knochen
in
Schichten
von
Sandstein
lege,
du
weißt,
das
kann
ich
nicht
I
may
never
be
a
rockstar
Ich
werde
vielleicht
nie
ein
Rockstar
sein
I
may
never
be
a
doctor
Ich
werde
vielleicht
nie
ein
Arzt
sein
I
may
never
be
a
ghostbuster
Ich
werde
vielleicht
nie
ein
Geisterjäger
sein
I
may
never
be
a
father
Ich
werde
vielleicht
nie
ein
Vater
sein
I
may
never
be
healthy
Ich
werde
vielleicht
nie
gesund
sein
I
may
never
be
an
astronaut
Ich
werde
vielleicht
nie
ein
Astronaut
sein
But
I
am
God-damn
sure
I'll
never
be
fooled
again
Aber
ich
bin
verdammt
sicher,
dass
ich
nie
wieder
getäuscht
werde
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeffrey Noller
Attention! Feel free to leave feedback.