Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ugly On The Inside
Уродство внутри
What's
your
problem?
(can
i
help
out?
В
чем
твоя
проблема?
(Могу
ли
я
помочь?
) what's
your
poison?
(let's
go
pass
out)
) Какой
твой
яд?
(Пойдем
отключимся)
Before
the
heavens
fall,
we
should
share
some
time.
Прежде
чем
небеса
рухнут,
нам
стоит
провести
время
вместе.
Unfortunately,
she
can
see
that
i'm
not
too
deep.
К
сожалению,
она
видит,
что
я
не
так
уж
глубок.
but
she
wouldn't
have
to
worry
about
drowning.
sure,
Но
ей
не
нужно
беспокоиться
о
том,
чтобы
утонуть.
Конечно,
just
leave
your
life-jacket
there
and
come
wade
with
me.
Просто
оставь
свой
спасательный
жилет
и
поброди
со
мной.
She's
up
on
a
soapbox
trying
to
orate
(as
spacey
as
the
moon-landing
Она
на
трибуне,
пытается
вещать
(Такая
же
космическая,
как
высадка
на
Луну,
but
twice
as
fake).
но
вдвое
фальшивее).
she
ends
up
accepting
my
invitation
and
i
pull
her
close
В
конце
концов
она
принимает
мое
приглашение,
и
я
притягиваю
ее
ближе,
enough
to
let
her
know
that
i'm
only
ugly
on
the
inside.
Достаточно
близко,
чтобы
дать
ей
понять,
что
я
уродлив
только
внутри.
I'm
only
ugly
where
it
counts,
or
when
the
lights
go
down
Я
уродлив
только
там,
где
это
важно,
или
когда
гаснет
свет
Or
i
open
my
mouth
and
let
you
in
on
Или
я
открываю
рот
и
делюсь
с
тобой
my
thoughts...
so
let's
forget
about
it.
Своими
мыслями...
так
что
давай
забудем
об
этом.
Dip
the
bill
and
its
masquerade.
Опустим
счет
и
его
маскарад.
i'm
a
ne'er-do-well
in
a
gold
false
face.
Я
бездельник
в
золотой
маске.
On
any
night,
she'll
say
hello
or
pass
you
by.
В
любой
вечер
она
поздоровается
или
пройдет
мимо.
I
still
have
to
admit
that
i'm
drawn
to
a
starlet
who's
clad
in
Я
все
еще
должен
признать,
что
меня
тянет
к
старлетке,
одетой
в
fashion's
best,
Лучшее
из
моды,
filled
with
feigned
interest,
and
only
ugly
on
the
inside.
Полной
притворного
интереса
и
уродливой
только
внутри.
You
see,
my
friends
are
poets
among
thieves.
Видишь
ли,
мои
друзья
- поэты
среди
воров.
they
breeze
through
this
city
with
the
Они
проносятся
по
этому
городу
вместе
с
garbage
and
the
leaves.
refusing
to
die
slowly,
Мусором
и
листьями.
Отказываясь
умирать
медленно,
And
good
company
for
a
quick
poisoning;
we're
all
ugly
on
the
inside.
И
хорошая
компания
для
быстрого
отравления;
мы
все
уродливы
внутри.
(but
let's
just
forget
about
it)
(Но
давай
просто
забудем
об
этом)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeffrey Noller
Attention! Feel free to leave feedback.