Lyrics and translation Skittles - Dot 2 Dot
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
see
the
clearest
picture
Я
вижу
четкую
картину,
I
can
step
out
of
the
loop
Могу
выйти
из
круга,
Think
out
of
the
box
Мыслить
нестандартно,
Step
into
your
socks
Надеть
носки,
You
choose
the
doors
and
I'll
pick
the
locks
Ты
выбираешь
двери,
а
я
подбираю
ключи,
Quick
to
take
the
orders
and
shift
the
stock
Быстро
принимаю
заказы
и
перекладываю
товар,
But
still
wyl
the
audience
in
the
spot
Но
все
еще
зажигаю
публику
на
месте,
I
still
wyl
the
audience
in
the
spot
Я
все
еще
зажигаю
публику
на
месте,
And
I'm
painting
the
picture
dot
to
dot...
И
я
рисую
картину
точка
к
точке...
Dot
to
dot...
Точка
к
точке...
Let
me
break
this
down
Позволь
мне
объяснить,
Growing
up
I
developed
the
greatest
sound
Взрослея,
я
разработал
прекрасное
звучание,
But
with
a
pen
full
of
venom
I
helped
shape
this
town
Но
с
пером,
полным
яда,
я
помог
сформировать
этот
город,
This
fucked
dysfunctional
multicultural
racist
town
Этот
чертовски
неблагополучный,
многокультурный,
расистский
город,
Let
me
break
this
down
Позволь
мне
объяснить,
Growing
up
where
I
grew
up
your
face
is
frowned
Взрослея
там,
где
я
вырос,
на
твое
лицо
смотрят
с
неодобрением,
Get
dragged
up,
drugged
up,
found
face
down
in
the
ground
Тебя
тащат,
накачивают
наркотиками,
находят
лицом
вниз
в
земле,
I'm
talking
doors
broke
down
for
10
pounds
of
brown
Я
говорю
о
выбитых
дверях
за
10
фунтов
дури,
Let
me
break
this
down
Позволь
мне
объяснить,
I'm
the
uncrowned
king
of
this
underground
thing
Я
некоронованный
король
этой
андеграундной
штуки,
It
don't
mean
no
Manchester
town
thing
Это
не
значит,
что
это
какая-то
Манчестерская
тема,
I'm
talking
global,
watch
the
effects
of
a
snowball
Я
говорю
о
глобальном,
смотри
на
эффект
снежного
кома,
Who's
stepping
next
to
the
noble?
Кто
следующий
рядом
с
благородным?
Too
many
regrets,
I
know
no
law
Слишком
много
сожалений,
я
не
знаю
закона,
Still
I
paid
my
debts,
I
owe
no
more
Все
же
я
заплатил
свои
долги,
я
больше
ничего
не
должен,
And
you
need
to
remember
that
И
тебе
нужно
помнить
это,
I
see
the
clearest
picture
Я
вижу
четкую
картину,
I
can
step
out
of
the
loop
Могу
выйти
из
круга,
Think
out
of
the
box
Мыслить
нестандартно,
Step
into
your
socks
Надеть
носки,
You
choose
the
doors
and
I'll
pick
the
locks
Ты
выбираешь
двери,
а
я
подбираю
ключи,
Quick
to
take
the
orders
and
shift
the
stock
Быстро
принимаю
заказы
и
перекладываю
товар,
But
still
wyl
the
audience
in
the
spot
Но
все
еще
зажигаю
публику
на
месте,
I
still
wyl
the
audience
in
the
spot
Я
все
еще
зажигаю
публику
на
месте,
And
I'm
painting
the
picture
dot
to
dot...
И
я
рисую
картину
точка
к
точке...
Dot
to
dot...
Точка
к
точке...
Let
me
take
it
deeper
Позволь
мне
копнуть
глубже,
Back
to
the
room
where
I
used
to
sleep
with
twenty-odd
speaker
Вернуться
в
комнату,
где
я
спал
с
двадцатью
с
лишним
динамиками,
Next
day
room
it
be
twenty
man
deep,
all
round
a
computer
На
следующий
день
в
комнате
было
двадцать
человек,
все
вокруг
компьютера,
And
I
don't
mean
FIFA
И
я
не
имею
в
виду
FIFA,
I
didn't
play
Pro
Eva
either
Я
тоже
не
играл
в
Pro
Evolution
Soccer,
I
was
straight
up
Cubased
under
a
leader
Я
был
прямо
в
Cubase
под
руководством
лидера,
Logic
meant
that
my
tunes
got
meaner
Logic
означал,
что
мои
мелодии
становились
злее,
Eager
MCs,
Saturday
night
fever
Жаждущие
МС,
субботняя
ночная
лихорадка,
I
could
write
16s
with
ease
Я
мог
писать
16
строк
с
легкостью,
But
just
a
sip
of
Cherry
Lambrini
in
the
Breezer
Но
всего
лишь
глоток
Cherry
Lambrini
в
Breezer,
Couple
of
pints
of
Brandy
in
the
freezer
Пара
пинт
бренди
в
морозилке,
Bagging
my
E's
into
threes,
I'm
a
geezer
Расфасовываю
свои
экстази
по
три
штуки,
я
крутой
парень,
I'm
that
Mancunian
Caesar
Я
тот
самый
Манкунианский
Цезарь,
Footprint
leaver
Оставляющий
след,
Bit
of
a
diva
Немного
дива,
Trust
nobody,
but
a
firm
believer
Никому
не
доверяю,
но
твердо
верю,
Let
nobody
deceive
ya
Пусть
никто
тебя
не
обманет,
I
see
the
clearest
picture
Я
вижу
четкую
картину,
I
can
step
out
of
the
loop
Могу
выйти
из
круга,
Think
out
of
the
box
Мыслить
нестандартно,
Step
into
your
socks
Надеть
носки,
You
choose
the
doors
and
I'll
pick
the
locks
Ты
выбираешь
двери,
а
я
подбираю
ключи,
Quick
to
take
the
orders
and
shift
the
stock
Быстро
принимаю
заказы
и
перекладываю
товар,
But
still
wyl
the
audience
in
the
spot
Но
все
еще
зажигаю
публику
на
месте,
I
still
wyl
the
audience
in
the
spot
Я
все
еще
зажигаю
публику
на
месте,
And
I'm
painting
the
picture
dot
to
dot...
И
я
рисую
картину
точка
к
точке...
Dot
to
dot...
Точка
к
точке...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.