Lyrics and translation Skizoo - Nada es Imposible
Nada es Imposible
Ничто не невозможно
Hay
tantas
formas
de
ser
como
enigmas
bajo
el
mar
Есть
так
много
способов
быть,
словно
загадки
на
дне
морском,
Consciencias
libres
que
pesan
cada
vez
más
Свободные
сознания,
что
становятся
всё
тяжелей.
Hay
tantas
formas
de
este
mundo
algo
demencial
Есть
так
много
сторон
этого
мира,
немного
безумного,
Que,
a
veces,
me
asusta
Что,
порой,
меня
пугает.
Hay
tantas
formas
de
fe
como
señuelos
que
alcanzar
Есть
так
много
видов
веры,
словно
приманки,
к
которым
нужно
тянуться,
Conejos
blancos
que
Alicia
deja
escapar
Белые
кролики,
которых
Алиса
упускает.
Hay
tantas
formas
de
ver
este
mundo
irracional
Есть
так
много
способов
видеть
этот
мир
иррациональным,
Que,
a
veces,
me
abruma
Что,
порой,
меня
подавляет.
Todavía
podemos
pedirnos
perdón
Мы
всё
ещё
можем
просить
друг
у
друга
прощения
Y
hacer
de
esta
vida
un
invento
mejor
И
сделать
эту
жизнь
лучшим
изобретением.
Nada
es
imposible
si
rompes
cadenas
Ничто
не
невозможно,
если
ты
разорвёшь
цепи.
Todavía
no
es
tarde
para
el
corazón
Ещё
не
поздно
для
сердца,
Que
puede
elevarte
a
un
nivel
superior
Которое
может
поднять
тебя
на
уровень
выше.
Nada
es
imposible
si
orientas
tus
penas
al
sol
Ничто
не
невозможно,
если
обратишь
свои
печали
к
солнцу.
Hay
tantas
formas
de
arder
como
maneras
de
estallar
Есть
так
много
способов
гореть,
как
и
способов
взорваться,
Sucesos
que
no
nos
dejan
de
salpicar
События,
что
не
перестают
нас
забрызгивать.
Hay
tantas
formas
de
hacer
de
este
mundo
algo
demencial
Есть
так
много
способов
сделать
этот
мир
немного
безумным,
Que,
a
veces,
me
asusta
Что,
порой,
меня
пугает.
Todavía
podemos
pedirnos
perdón
Мы
всё
ещё
можем
просить
друг
у
друга
прощения
Y
hacer
de
esta
vida
un
ensayo
mejor
И
сделать
эту
жизнь
лучшей
попыткой.
Algo
invencible
corre
por
tus
venas
Что-то
непобедимое
течёт
по
твоим
венам.
Todavía
no
es
tarde
para
el
corazón
Ещё
не
поздно
для
сердца,
Que
puede
elevarte
a
un
nivel
superior
Которое
может
поднять
тебя
на
уровень
выше.
Nada
es
imposible
si
orientas
tus
penas
al
sol
Ничто
не
невозможно,
если
обратишь
свои
печали
к
солнцу.
¿Hasta
dónde
vamos
a
llegar?
Как
далеко
мы
зайдём?
Dímelo
tú,
que
ya
no
soy
capaz
Скажи
мне
ты,
я
больше
не
могу.
Verme
en
ti
me
sabe
fatal
Видеть
себя
в
тебе
для
меня
губительно.
¿Hasta
cuándo
vamos
a
esperar
Как
долго
мы
будем
ждать,
A
que
esta
luz
aporte
claridad?
Когда
этот
свет
принесёт
ясность?
Apenas
sé
diferenciar
entre
el
bien
y
el
mal
Я
едва
ли
могу
отличить
добро
от
зла.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alejandro Martinez Perez, Antonio Luis Bernardini Perez, Jorge Escobedo Calero
Album
Skizoo 3
date of release
01-01-2008
Attention! Feel free to leave feedback.