Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Welcome
to
le
sale
Willkommen
im
Dreck
Ah,
putain
d′merde
Ah,
verdammte
Scheiße
Eh,
réveil
à
six
heures,
très
matinal
mais
j'vais
die
(ok)
Eh,
wach
um
sechs
Uhr
auf,
sehr
früh,
aber
ich
sterbe
(okay)
T′es
dans
le
viseur,
fais
un
mouvement
et
j'rafale
Du
bist
im
Visier,
mach
eine
Bewegung
und
ich
baller
los
Une
fois
que
t'es
grand
et
que
t′as
d′la
maille
Sobald
du
erwachsen
bist
und
Kohle
hast
Elles
deviennent
folles
Werden
sie
verrückt
Skurt
skurt
dans
mes
sons,
ils
en
raffolent
Skurt
skurt
in
meinen
Songs,
sie
fahren
drauf
ab
J'ai
raté
un
épisode,
à
quel
moment
j′ai
fait
dix
K
Ich
hab
eine
Episode
verpasst,
wann
hab
ich
zehntausend
gemacht
"J'suis
fière
de
toi"
m′a
dit
maman,
mais
c'est
rien,
ce
n′est
que
dix
K
"Ich
bin
stolz
auf
dich",
sagte
Mama,
aber
das
ist
nichts,
das
sind
nur
zehntausend
En
attendant
le
million
j'prépare
du
lourd,
j'suis
plus
sympa
Während
ich
auf
die
Million
warte,
bereite
ich
Schweres
vor,
ich
bin
nicht
mehr
nett
Une
mixtape
dans
les
bacs,
ma
go
qui
m′saute
dans
les
bras
Ein
Mixtape
in
den
Läden,
meine
Braut
springt
mir
in
die
Arme
Hey
hey
(ma
go
qui
m′saute
dans
les
bras)
Hey
hey
(meine
Braut
springt
mir
in
die
Arme)
La
prod'
est
lourde,
mais
j′suis
chétif,
pour
faire
du
sale,
j'ai
pas
de
motif
Der
Beat
ist
fett,
aber
ich
bin
schmächtig,
um
Dreck
zu
machen,
hab
ich
kein
Motiv
Ce
qui
m′motive
c'est
les
entendres
dire
"Skizzo
t′as
des
fétiches"
Was
mich
motiviert,
ist
sie
sagen
zu
hören
"Skizzo,
du
hast
Fetische"
Enlève
ton
t-shirt,
enlève
ton
t-sh',
que
j'te
prenne
en
sandwich
Zieh
dein
T-Shirt
aus,
zieh
dein
T-Shirt
aus,
damit
ich
dich
in
die
Mangel
nehm'
Enlève
ton
t-shirt,
enlève
ton
t-sh′
Zieh
dein
T-Shirt
aus,
zieh
dein
T-Shirt
aus
T′as
jamais
vu
un
rappeur
aussi
och
à,
Brazza'
j′trouve
qu'ils
abusent
tous
Du
hast
noch
nie
einen
Rapper
gesehen,
der
so
geil
ist,
Brazza,
ich
finde,
die
übertreiben
alle
Dis-moi
combien
tu
touches,
demande-moi
si
j′touche
déjà
des
ous
Sag
mir,
wie
viel
du
verdienst,
frag
mich,
ob
ich
schon
Kohle
mache
Devant
le
joint
tu
tousses,
mon
taux
de
victoire
est
en
hausse
Vor
dem
Joint
hustest
du,
meine
Erfolgsquote
steigt
Skizzo
a
gagné
la
course,
doper,
doper,
j'prends
du
toss′
Skizzo
hat
das
Rennen
gewonnen,
gedopt,
gedopt,
ich
nehm'
eine
Dosis
Doper,
doper,
doper,
doper,
doper
Gedopt,
gedopt,
gedopt,
gedopt,
gedopt
Doper,
doper,
doper,
doper,
doper
Gedopt,
gedopt,
gedopt,
gedopt,
gedopt
Doper,
doper
Gedopt,
gedopt
Doper,
sers-moi
un
verre
de
Dom
Pé',
j'suis
dans
les
bails,
dans
les
dièses
Gedopt,
schenk
mir
ein
Glas
Dom
Pé
ein,
ich
bin
in
den
Deals,
in
den
Geschäften
Si
ils
viennent
on
les
baises,
on
n′va
pas
se
tromper
Wenn
sie
kommen,
ficken
wir
sie,
wir
werden
uns
nicht
irren
Le
son
est
lourd,
j′lui
fait
la
cour,
buzzer
beater
tema
l'écart
Der
Sound
ist
fett,
ich
mach
ihr
den
Hof,
Buzzer
Beater,
check
den
Abstand
On
les
écartes
si
ils
font
les
fous,
j′deviens
fou
si
elle
m'fait
l′effet
Wir
drängen
sie
beiseite,
wenn
sie
verrücktspielen,
ich
dreh
durch,
wenn
sie
mir
den
Kopf
verdreht
J'suis
dans
la
kitchen,
dans
la
cabine,
je
fous
le
feu,
je
fous
le
feu
Ich
bin
in
der
Küche,
in
der
Kabine,
ich
zünde
alles
an,
ich
zünde
alles
an
Pe-cli
à
Brazza′,
tema
ma
gestu'
qu'est-ce
que
je
fous,
qu′est-ce
que
je
fais
Kunden
in
Brazza,
check
meine
Moves,
was
ich
mache,
was
ich
tue
Beaucoup
trop
bon
pour
ce
pays,
beaucoup
trop
chaud
Viel
zu
gut
für
dieses
Land,
viel
zu
heiß
Obliger
d′me
payer,
hein
Müssen
mich
bezahlen,
hein
Beaucoup
trop
bon
pour
ce
pays,
beaucoup
trop
chaud
Viel
zu
gut
für
dieses
Land,
viel
zu
heiß
Obligé
d'me
payer,
obligé
d′me
payer,
hein
Müssen
mich
bezahlen,
müssen
mich
bezahlen,
hein
La
concu'
m′fait
des
appels
de
phares,
mais
moi
j'les
baises
sans
effort
Die
Konkurrenz
gibt
mir
Lichthupe,
aber
ich
ficke
sie
ohne
Anstrengung
En
showcase
toujours
en
retard,
que
j′ai
raison
ou
que
j'ai
tort
Bei
Showcases
immer
zu
spät,
egal
ob
ich
Recht
oder
Unrecht
habe
Les
ken,
les
ken,
c'est
le
thème,
plus
de
nude,
moins
de
"je
t′aime"
Sie
ficken,
sie
ficken,
das
ist
das
Thema,
mehr
Nacktbilder,
weniger
"Ich
liebe
dich"
Celui
qui
tombe
je
m′en
fous,
j'me
fais
larssa
par
une
folle
Wer
hinfällt,
ist
mir
egal,
ich
lass
mich
von
einer
Verrückten
ausnehmen
Jamais
eu
peur
de
la
foule,
Dafne
rafale
dans
le
tas
Hatte
nie
Angst
vor
der
Menge,
Dafne
schießt
in
die
Masse
Vide
la
caisse,
donne-moi
tout,
c′est
quand
que
ça
fait
ra-ta-ta
Räum
die
Kasse
aus,
gib
mir
alles,
wann
macht
es
ra-ta-ta
Doper,
doper
comme
un
fou,
j'suis
à
terre
gros,
j′suis
au
sol
Gedopt,
gedopt
wie
ein
Verrückter,
ich
bin
am
Boden,
Alter,
ich
lieg
am
Boden
Gros
j'ai
trop
la
dalle
des
sous,
elles
veulent
toutes
manger
popol
Alter,
ich
hab
so
Bock
auf
Geld,
sie
wollen
alle
Schwanz
lutschen
Doper,
doper,
doper,
doper,
doper
Gedopt,
gedopt,
gedopt,
gedopt,
gedopt
Doper,
doper,
doper,
doper,
doper
Gedopt,
gedopt,
gedopt,
gedopt,
gedopt
Doper,
doper,
doper,
doper,
doper
Gedopt,
gedopt,
gedopt,
gedopt,
gedopt
Doper,
doper,
doper,
doper,
doper
Gedopt,
gedopt,
gedopt,
gedopt,
gedopt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Itoua
Album
Projet x
date of release
16-10-2019
Attention! Feel free to leave feedback.