Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crash (feat. Pell)
Crash (feat. Pell)
Dive
in
the
water's
fine
Tauch
ein,
das
Wasser
ist
angenehm
Swim
good
enjoy
the
tide
Schwimm
gut,
genieß
die
Flut
Get
lost
and
feel
alive
Verlier
dich
und
fühl
dich
lebendig
Don't
speak
I
know
you're
mine
Sprich
nicht,
ich
weiß,
du
bist
meine
Just
ride
the
wave
till
it
crash
Reite
einfach
die
Welle,
bis
sie
bricht
Ride
the
wave
till
it
crash
Reite
die
Welle,
bis
sie
bricht
Ride
the
wave
till
it
crash
Reite
die
Welle,
bis
sie
bricht
Ride
the
wave
till
it
crash
Reite
die
Welle,
bis
sie
bricht
Ride
the
wave
till
it
crash
Reite
die
Welle,
bis
sie
bricht
Just
ride
the
wave
till
it
crash
Reite
einfach
die
Welle,
bis
sie
bricht
Ride
the
wave
till
it
crash
Reite
die
Welle,
bis
sie
bricht
Dinner
at
The
Mark,
her
eyes
were
light
blue
Dinner
im
The
Mark,
ihre
Augen
waren
hellblau
The
food
was
pretty
good
and
the
weather
was
nice
too
Das
Essen
war
ziemlich
gut
und
das
Wetter
war
auch
schön
I
held
her
hand,
she
was
cautious
but
she
gripped
it
tighter
Ich
hielt
ihre
Hand,
sie
war
vorsichtig,
aber
sie
drückte
sie
fester
I
don't
smoke
cigarettes
but
I
gave
her
a
lighter
Ich
rauche
keine
Zigaretten,
aber
ich
gab
ihr
ein
Feuerzeug
Cartier
bracelet,
inhale,
exhale
Cartier-Armband,
einatmen,
ausatmen
Tryna
figure
out
if
I
belong
in
her
world
Versuche
herauszufinden,
ob
ich
in
ihre
Welt
gehöre
But
she
likes
me,
I
think
she
likes
me
Aber
sie
mag
mich,
ich
glaube,
sie
mag
mich
And
every
time
she
calls
me
up
it
excites
me
Und
jedes
Mal,
wenn
sie
mich
anruft,
erregt
es
mich
At
Oak
now
only
table
she
don't
like
the
bar
Jetzt
im
Oak,
nur
Tisch,
sie
mag
die
Bar
nicht
I
been
a
couple
times
she's
a
fuckin'
star
Ich
war
ein
paar
Mal
da,
sie
ist
ein
verdammter
Star
Open
the
rope
tell
Eddie
it's
the
two
of
us
Öffne
das
Seil,
sag
Eddie,
wir
sind's
zu
zweit
I
been
so
wild
in
the
spot
we
always
do
it
up
Ich
war
so
wild
an
dem
Ort,
wir
machen
immer
einen
drauf
Damn,
attractin'
this
attention
Verdammt,
ziehe
diese
Aufmerksamkeit
an
Sparklers
and
bottles
and
the
sexual
tension
Wunderkerzen
und
Flaschen
und
die
sexuelle
Spannung
Not
to
mention,
I'm
still
focused
on
you
Ganz
zu
schweigen
davon,
ich
konzentriere
mich
immer
noch
auf
dich
My
apartment's
kind
of
small,
plenty
room
for
two
Meine
Wohnung
ist
ziemlich
klein,
genug
Platz
für
zwei
Dive
in
the
water's
fine
Tauch
ein,
das
Wasser
ist
angenehm
Swim
good
enjoy
the
tide
Schwimm
gut,
genieß
die
Flut
Get
lost
and
feel
alive
Verlier
dich
und
fühl
dich
lebendig
Don't
speak
I
know
you're
mine
Sprich
nicht,
ich
weiß,
du
bist
meine
Just
ride
the
wave
till
it
crash
Reite
einfach
die
Welle,
bis
sie
bricht
Ride
the
wave
till
it
crash
Reite
die
Welle,
bis
sie
bricht
Ride
the
wave
till
it
crash
Reite
die
Welle,
bis
sie
bricht
Ride
the
wave
till
it
crash
Reite
die
Welle,
bis
sie
bricht
Ride
the
wave
till
it
crash
Reite
die
Welle,
bis
sie
bricht
Just
ride
the
wave
till
it
crash
Reite
einfach
die
Welle,
bis
sie
bricht
Ride
the
wave
till
it
crash
Reite
die
Welle,
bis
sie
bricht
In
Provoc'
feelin'
out
of
place
Im
Provoc',
fühle
mich
fehl
am
Platz
And
now
we
hit
Gilded
then
we
hittin'
space
Und
jetzt
gehen
wir
ins
Gilded,
dann
gehen
wir
ins
Space
She
ordered
more
bottles
runnin'
out
of
space
Sie
bestellte
mehr
Flaschen,
uns
geht
der
Platz
aus
Only
drink
a
couple
rest
gettin'
sprayed
Trinken
nur
ein
paar,
der
Rest
wird
versprüht
What's
the
real
meaning?
Was
ist
die
wahre
Bedeutung?
Go
out
late
night
and
we
wake
up
in
the
evening
Gehen
spät
nachts
aus
und
wachen
am
Abend
auf
Only
fall
in
love
with
the
drugs
and
the
drinking
Verlieben
uns
nur
in
die
Drogen
und
das
Trinken
Then
we
sober
up
and
we
fight
when
we
thinking
Dann
werden
wir
nüchtern
und
streiten,
wenn
wir
nachdenken
Goin'
off
the
deep
end
conversations
start
to
deepen
Drehen
durch,
Gespräche
werden
tiefgründiger
Had
the
puzzle
fit,
now
it's
all
in
separate
pieces
Hatten
das
Puzzle
passend,
jetzt
ist
alles
in
einzelnen
Teilen
And
now
it's
gettin'
out
there,
shit
is
not
a
secret
Und
jetzt
kommt
es
raus,
die
Scheiße
ist
kein
Geheimnis
And
she'll
pack
her
bags
and
shit
but
she
never
leaving
Und
sie
packt
ihre
Taschen
und
so,
aber
sie
geht
nie
Dive
in
the
water's
fine
Tauch
ein,
das
Wasser
ist
angenehm
Swim
good
enjoy
the
tide
Schwimm
gut,
genieß
die
Flut
Get
lost
and
feel
alive
Verlier
dich
und
fühl
dich
lebendig
Don't
speak
I
know
you're
mine
Sprich
nicht,
ich
weiß,
du
bist
meine
Just
ride
the
wave
till
it
crash
Reite
einfach
die
Welle,
bis
sie
bricht
Ride
the
wave
till
it
crash
Reite
die
Welle,
bis
sie
bricht
Ride
the
wave
till
it
crash
Reite
die
Welle,
bis
sie
bricht
Ride
the
wave
till
it
crash
Reite
die
Welle,
bis
sie
bricht
Ride
the
wave
till
it
crash
Reite
die
Welle,
bis
sie
bricht
Ride
the
wave
till
it
crash
Reite
die
Welle,
bis
sie
bricht
Ride
the
wave
till
it
crash
Reite
die
Welle,
bis
sie
bricht
Ride
the
wave
till
it
crash
Reite
die
Welle,
bis
sie
bricht
Ride
the
wave
till
it
crash
Reite
die
Welle,
bis
sie
bricht
Ride
the
wave
till
it
crash
Reite
die
Welle,
bis
sie
bricht
Ride
the
wave
till
it
crash
Reite
die
Welle,
bis
sie
bricht
Just
ride
the
wave
till
it
crash
Reite
einfach
die
Welle,
bis
sie
bricht
Ride
the
wave
till
it
crash
Reite
die
Welle,
bis
sie
bricht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Keenan, Myles Mills, Jared Pellerin
Attention! Feel free to leave feedback.