Lyrics and translation Skofka feat. KALUSH - Батьківщина
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Скільки
не
стріляй
в
наш
край
Сколько
ни
стреляй
в
наш
край
Скільки
не
пали
поля
Сколько
не
пали
поля
Житиме
вічно
наша
ненька
Будет
жить
вечно
наша
матушка
Вродить
ще
не
раз
земля
Уродит
еще
не
раз
земля
Скільки
не
стріляй
в
наш
край
Сколько
ни
стреляй
в
наш
край
Скільки
не
пали
поля
Сколько
не
пали
поля
Житиме
вічно
наша
ненька
Будет
жить
вечно
наша
матушка
Вродить
ще
не
раз
земля
Уродит
еще
не
раз
земля
Наша
Батьківщина
б'ється
гордо,
ми
не
в
пах,
а
в
морду
Наша
Родина
бьется
гордо,
мы
не
в
пах,
а
в
морду
Наша
Батьківщина
за
свободу
перегризе
горло
Наша
Родина
за
свободу
перегрызет
горло
Наша
Батьківщина
тільки
наша,
не
віддам
нізащо
Наша
Родина
только
наша,
не
отдам
ни
за
что
Наша
Батьківщина
б'ється
завше,
збережи
її,
отче
наш
Наша
Родина
бьется
всегда,
сохрани
ее,
Отче
наш
Ненька
наша
рідна,
ти
потерпи
ще
чуть-чуть
Мамочка
наша
родная,
ты
потерпи
еще
чу-чуть
Наші
Січові
Стрільці
добре
ворога
січуть
Наши
сечевые
стрелки
хорошо
врага
иссекают
Око
за
око,
наші
хлопці
точно
пики
натовчуть
Око
за
око,
наши
ребята
точно
пики
наточат
Збройні
сили
України
не
дадуть
задуть
свічу
Вооруженные
силы
Украины
не
дадут
свечу
Скільки
не
стріляй
в
наш
край
Сколько
ни
стреляй
в
наш
край
Скільки
не
пали
поля
Сколько
не
пали
поля
Житиме
вічно
наша
ненька
Будет
жить
вечно
наша
матушка
Вродить
ще
не
раз
земля
Уродит
еще
не
раз
земля
Скільки
не
стріляй
в
наш
край
Сколько
ни
стреляй
в
наш
край
Скільки
не
пали
поля
Сколько
не
пали
поля
Житиме
вічно
наша
ненька
Будет
жить
вечно
наша
матушка
Вродить
ще
не
раз
земля
Уродит
еще
не
раз
земля
Кулі-дебіли
полетіли
Пули-дебилы
полетели
Бо
не
мали
права
вони
на
слова
Ведь
не
имели
права
они
на
слова
Воля
— це
дівчина,
що
любить
дім
Воля
– это
девочка,
которая
любит
дом
Тільки
руским
би
не
дала
Только
русским
бы
не
дала
Кулі-дебіли
полетіли
Пули-дебилы
полетели
Бо
не
мали
права
вони
на
слова
Ведь
не
имели
права
они
на
слова
Воля
— це
дівчина,
що
любить
дім
Воля
– это
девочка,
которая
любит
дом
Тільки
руским
би
не
дала
Только
русским
бы
не
дала
Звідти,
де
волі
люд
не
мали,
звідти
ті
тихі
голоса
Откуда,
где
свободы
люди
не
видали,
откуда
те
тихие
голоса
Звідки
чорнила
виливали,
явно,
що
там
не
чистота
Откуда
чернила
выливали,
очевидно,
что
там
не
чисто
Скільки
вже
наша
пережила
ненька
така
ще
молода?
Сколько
уж
наша
пережила
матушка
такая
еще
молодая?
Жовте
осіннє
плаття
зняла,
а
камуфляжне
— ти
вбрала
Желтое
осеннее
платье
сняла,
а
камуфляжное
ты
выбрала
А
на
дев'ятий
поверх
упало
не
сонце
А
не
девятый
этаж
упало
не
солнце
Дивлюся
на
двір
через
нове
віконце
Смотрят
во
двор
через
новое
оконце
Ангел
тут
живе
мій
лише
охоронцем
Ангел
здесь
живет
мой
только
обороной
Бо
на
дев'ятий
поверх
упало
не
сонце
Ведь
на
девятый
этаж
упало
не
солнце
Скільки
не
стріляй
в
наш
край
Сколько
ни
стреляй
в
наш
край
Скільки
не
пали
поля
Сколько
не
пали
поля
Житиме
вічно
наша
ненька
Будет
жить
вечно
наша
матушка
Вродить
ще
не
раз
земля
Уродит
еще
не
раз
земля
Скільки
не
стріляй
в
наш
край
Сколько
ни
стреляй
в
наш
край
Скільки
не
пали
поля
Сколько
не
пали
поля
Житиме
вічно
наша
ненька
Будет
жить
вечно
наша
матушка
Вродить
ще
не
раз
земля
Уродит
еще
не
раз
земля
Око
за
око,
зуб
за
зуб
(око
за
око,
зуб
за
зуб)
Око
за
око,
зуб
за
зуб
(око
за
око,
зуб
за
зуб)
Загризуть
тут
за
тризуб
(загризуть
тут
за
тризуб)
Загрызут
тут
за
тризуб
(загрызут
тут
за
тризуб)
Око
за
око,
зуб
за
зуб
(око
за
око,
зуб
за
зуб)
Око
за
око,
зуб
за
зуб
(око
за
око,
зуб
за
зуб)
Наші
тихо
підповзуть
(підповзуть,
підповзуть)
Наши
тихо
подползут
(подползут,
подползут)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Volodymyr Samoliuk, Oleh Psiuk
Attention! Feel free to leave feedback.