Lyrics and translation SKOLD - Roses
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sometimes
you
want
to
fade
away,
sometimes
you
want
it
all
Иногда
хочется
просто
исчезнуть,
иногда
хочется
всего
и
сразу,
Sometimes
you
need
to
slow
things
down,
bring
it
to
a
crawl
Иногда
нужно
замедлить
ход
событий,
свести
всё
на
нет.
There's
no
one
coming
after
you,
there's
no
one
at
the
door
Никто
не
гонится
за
мной,
никто
не
стоит
у
двери,
Sometimes
you
just
don't
understand
the
point
of
it
all
Иногда
просто
не
понимаешь,
в
чём
смысл
всего
этого.
If
I
could
set
the
world
on
fire
you'd
be
the
only
one
to
cry
Если
бы
я
мог
поджечь
мир,
ты
была
бы
единственной,
кто
заплакал
бы,
But
I
still
need
to
hear
you
say
you'll
lay
roses
on
my
grave
Но
мне
всё
ещё
нужно
услышать
от
тебя,
что
ты
положишь
розы
на
мою
могилу.
Turn
your
face
into
the
wind
and
no
one
will
hear
you
cry
Поверни
лицо
к
ветру,
и
никто
не
услышит
твой
плач.
Reality
comes
crashing
in,
begging
for
a
fight
Реальность
обрушивается,
умоляя
о
борьбе.
There's
no
one
hiding
in
the
walls,
no
one
to
look
out
for
Никто
не
прячется
в
стенах,
некому
присматривать,
All
accounts
are
overdrawn,
it's
time
to
step
aside
Все
счета
пусты,
пора
отойти
в
сторону.
If
I
could
set
the
world
on
fire
you'd
be
the
only
one
to
cry
Если
бы
я
мог
поджечь
мир,
ты
была
бы
единственной,
кто
заплакал
бы,
But
I
still
need
to
hear
you
say
you'll
lay
roses
on
my
grave
Но
мне
всё
ещё
нужно
услышать
от
тебя,
что
ты
положишь
розы
на
мою
могилу.
If
I
could
shut
this
whole
thing
Если
бы
я
мог
всё
это
закончить,
Down,
hold
my
breath,
don't
make
a
sound
Затаить
дыхание,
не
издать
ни
звука,
But
I'd
still
need
to
hear
you
say
you'll
lay
roses
on
my
grave
Мне
всё
равно
нужно
было
бы
услышать
от
тебя,
что
ты
положишь
розы
на
мою
могилу.
If
I
could
set
the
world
on
fire
you'd
be
the
only
one
to
cry
Если
бы
я
мог
поджечь
мир,
ты
была
бы
единственной,
кто
заплакал
бы,
But
I
still
need
to
hear
you
say
you'll
lay
roses
on
my
grave
Но
мне
всё
ещё
нужно
услышать
от
тебя,
что
ты
положишь
розы
на
мою
могилу.
If
I
could
shut
this
whole
thing
Если
бы
я
мог
всё
это
закончить,
Down,
hold
my
breath,
don't
make
a
sound
Затаить
дыхание,
не
издать
ни
звука,
But
I'd
still
need
to
hear
you
say
you'll
lay
roses
on
my
grave
Мне
всё
равно
нужно
было
бы
услышать
от
тебя,
что
ты
положишь
розы
на
мою
могилу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tim Sköld
Attention! Feel free to leave feedback.