Lyrics and translation Skolim - Palermo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ty
będziesz
ze
mną,
ze
mną
Ты
будешь
со
мной,
со
мной
W
głowie
masz
już
jedno
В
голове
у
тебя
только
одно
Noc
w
Palermo,
królewno
Ночь
в
Палермо,
королева
Ja
biorę
Ciebie
w
ciemno
Я
беру
тебя
вслепую
Będziesz
ze
mną,
ze
mną
Ты
будешь
со
мной,
со
мной
Jak
Ferrari,
jadę
z
konkurencją
Как
Ferrari,
я
еду
с
конкурентами
Na
serio,
chcę
złoto
a
nie
srebro
Серьезно,
я
хочу
золото,
а
не
серебро
Znasz
me
myśli,
są
takie
grzeszne
Ты
знаешь
мои
мысли,
они
такие
грешные
Życie
to
jest
wyścig
i
walka
o
szczęście
Жизнь
— это
гонка
и
борьба
за
счастье
Prześcigamy
wszystkich,
to
aż
niebezpieczne
Мы
обгоняем
всех,
это
даже
опасно
Tylko
popiski
w
tym
Mercedesie
Только
визг
тормозов
в
этом
Мерседесе
Chcesz
się
rozbierać
już
w
połowie
drogi
Ты
хочешь
раздеться
уже
на
полпути
Buzia
anielska,
ale
widzę
rogi
Лицо
ангельское,
но
я
вижу
рожки
Ty
nie
odbierasz,
choć
telefon
dzwoni
Ты
не
отвечаешь,
хотя
телефон
звонит
Jesteś
podstępna
i
masz
boskie
nogi
Ты
коварная
и
у
тебя
божественные
ножки
Ty
będziesz
ze
mną,
ze
mną
Ты
будешь
со
мной,
со
мной
W
głowie
masz
już
jedno
В
голове
у
тебя
только
одно
Noc
w
Palermo,
królewno
Ночь
в
Палермо,
королева
Ja
biorę
Ciebie
w
ciemno
Я
беру
тебя
вслепую
Będziesz
ze
mną,
ze
mną
Ты
будешь
со
мной,
со
мной
Jak
Ferrari,
jadę
z
konkurencją
Как
Ferrari,
я
еду
с
конкурентами
Na
serio,
chcę
złoto
a
nie
srebro
Серьезно,
я
хочу
золото,
а
не
серебро
Co
Ty
ze
mną
robisz,
że
tak
wjeżdżasz
mi
na
banię
Что
ты
делаешь
со
мной,
что
так
сводишь
меня
с
ума
Chcę
z
Tobą
balować,
nie
mam
czasu
na
gadanie
Хочу
с
тобой
тусоваться,
у
меня
нет
времени
на
разговоры
Potem
Ciebie
porwać
no
i
zabrać
na
mieszkanie
Потом
тебя
украсть
и
увезти
на
квартиру
Masz
sukienkę
Diora,
ale
ściągniesz
ją
tu,
skarbie
У
тебя
платье
от
Dior,
но
ты
снимешь
его
здесь,宝贝
I
trafiam
Cię,
ratatata
И
я
попаду
в
тебя,
рататата
Możesz
pozdrowić
chłopaka
Можешь
передать
привет
своему
парню
Pozdrów
ode
mnie
też
brata
Передай
привет
от
меня
и
брату
Chcę,
żebyś
głośno
krzyczała
Хочу,
чтобы
ты
громко
кричала
Ty
będziesz
ze
mną,
ze
mną
Ты
будешь
со
мной,
со
мной
W
głowie
masz
już
jedno
В
голове
у
тебя
только
одно
Noc
w
Palermo,
królewno
Ночь
в
Палермо,
королева
Ja
biorę
Ciebie
w
ciemno
Я
беру
тебя
вслепую
Będziesz
ze
mną,
ze
mną
Ты
будешь
со
мной,
со
мной
Jak
Ferrari,
jadę
z
konkurencją
Как
Ferrari,
я
еду
с
конкурентами
Na
serio,
chcę
złoto
a
nie
srebro
Серьезно,
я
хочу
золото,
а
не
серебро
Ty
będziesz
ze
mną,
ze
mną
Ты
будешь
со
мной,
со
мной
W
głowie
masz
już
jedno
В
голове
у
тебя
только
одно
Noc
w
Palermo,
królewno
Ночь
в
Палермо,
королева
Ja
biorę
Ciebie
w
ciemno
Я
беру
тебя
вслепую
Będziesz
ze
mną,
ze
mną
Ты
будешь
со
мной,
со
мной
Jak
Ferrari,
jadę
z
konkurencją
Как
Ferrari,
я
еду
с
конкурентами
Na
serio,
chcę
złoto
a
nie
srebro
Серьезно,
я
хочу
золото,
а
не
серебро
Będziesz
ze
mną
Ты
будешь
со
мной
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michal Kacprzak, Dawid łopatowski, Konrad Skolimowski, Artur Lipiński, Marcin Mackiewicz
Attention! Feel free to leave feedback.