Skone - 16 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Skone - 16




16
16
No podría decir ni cómo empezó
I couldn't even say how it started
Cuando casi tenía la fe perdida sucedió
When I almost lost faith, it happened
En este año tan raro, que me ha pasao de
In this weird year, that's happened to me
Dejé el tabaco y a mi novia, y echo de menos los dos
I quit smoking and my girlfriend, and I miss them both
Durmiendo en un avión de vuelta de no se qué parte
Sleeping on a plane back from somewhere
En Guanajuato o en DF con Alfonso y Danger
In Guanajuato or in DF with Alfonso and Danger
No me da miedo el foco ni los logros importantes
I'm not afraid of the spotlight or the important achievements
Y a pesar de vivir fuera siempre vuelvo al mismo parque
And despite living abroad, I always return to the same park
Este año un par de colegas comiendo cárcel
This year, a couple of friends eating jail
La mirada de un amigo no es para juzgarte
A friend's look is not to judge you
Mirando con orgullo la sonrisa de mi padre
Looking with pride at my father's smile
Me doy cuenta que este sueño no era demasiado grande
I realize this dream wasn't too big
Me siento Frank Sinatra entre famosillos y gangsters
I feel like Frank Sinatra among famous people and gangsters
Pero todos quieren algo y no puedes cambiarme
But everyone wants something and you can't change me
Que les follen de mi parte. Gracias por escucharme...
Screw them on my behalf. Thanks for listening...
Y sobre todo por sentirme...
And most of all for feeling...
(Hook)
(Hook)
Aprendí de todas formas que la muerte llega
I learned in every way that death comes
Que la sonrisa más bonita también se apaga
That the most beautiful smile also goes out
Después de un par de años sin tener trato con ella
After a couple of years without dealing with her
Llegó a mi vida la noticia de que ya no estaba
The news came to my life that she was no longer there
Entonces, ¿Qué?, ¿Vas a quedarte en la cama?
So what?, Are you going to stay in bed?
Cuida a tu gente, dile lo que sientes, quizás no llegue mañana
Take care of your people, tell them what you feel, maybe they won't be there tomorrow
Yo tuve los cojones de recomponerme
I had the guts to recover
Por eso en Lima gané por Patricia y por Adriana
That's why I won in Lima for Patricia and Adriana
He visto buenas, he visto malas, y ahora que vuelan
I've seen good, I've seen bad, and now they're flying
Ya no tienen tiempo de mirar hacia atrás
They no longer have time to look back
Si todo empieza. Si todo acaba. Se tuerce o duele...
If everything starts. If everything ends. It twists or hurts...
Forma parte de un ciclo que vuelve a girar
It's part of a cycle that turns again
Entonces vive, decide o muere
So live, decide or die
Decide o muere
Decide or die
Yo he vuelto a nacer después de mi funeral
I was born again after my funeral
He visto buenas, he visto malas, y ahora que vuelo...
I've seen good, I've seen bad, and now I'm flying...
16
16






Attention! Feel free to leave feedback.