Skone - 17 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Skone - 17




17
17
Oh no podria decir ni como empezo
Oh dear, I wouldn't know how to begin
Sucedio con un triunfo bajo el brazo
It happened with a triumph up my sleeve
En este año tan raro que me a pasao' de to'
In this strange year that has brought me everything
No pude volver con mi novia pero si al tabaco
I couldn't get my girlfriend back, but I did start smoking again
Ahora tengo una familia con la que viajo de ciudad en ciudad
Now I have a family that I travel with from city to city
Y le agradezco en el alma, a chuty por su lealtad
And I am eternally grateful to Chuty for his loyalty
A invert por su amor, a jony por cuidarme y arkano por darme calma
To Invert for his love, to Jony for taking care of me, and to Arkano for giving me peace
Otros conciertos, firmas, fotos y vuelve a empezar
More concerts, signings, photos, and it all starts again
Un seguidor que con tu abrazo se pone a llorar
A fan that starts to cry with your embrace
No se ni como agradezer el amor que me dan
I don't know how to thank you for the love you give me
Y escribo esto en la libreta que me regalo una fan
And I write this in the notebook that a fan gave me
Hay gente que te odia por una mente insegura
There are people who hate you because of an insecure mind
Lanzaran vertigo al que quiera subir a la luna
They will cause fear in anyone who wants to go to the moon
La envidia es un arma puntiaguda
Envy is a sharp weapon
Y quien no puede ponerse a tu altura intenta bajarte a la suya
And those who cannot rise to your level try to bring you down to theirs
Dolor de estomago, nervios y ataques de anciedad
Stomach pain, nerves, and anxiety attacks
Desorden de sueño y de comida por el jet lag
Sleep and eating disorder due to jet lag
El publico caliente esperando que salga
The audience is hyped, waiting for me to come out
Y yo en el camerino vomitando y soñando con escapar
And I'm in the dressing room puking and dreaming of escaping
No quiero estar aqui pero si es lo que soñaba
I don't want to be here, but it's what I dreamed of
Porque me hace infeliz si es todo lo que buscaba
Why does it make me unhappy if it's everything I wanted?
Entonces saco ese consejo de mi mama
Then I remember what my mother advised
De que tengo que tirar pa' lante' por la gente que me ama
That I have to keep going for the people who love me
17 por esa persona que se tomo su
17 for that person who took their
Tiempo en mandarme un mensaje que no conteste
Time to send me a message that I didn't answer
Por los que pasan horas en la cola del concierto o
For those who spend hours in the concert queue or
Esperando pa' darme un regalo en la estacion del tren
Waiting to give me a gift at the train station
17 por la gente que me apoya y se preocupa
17 for the people who support and care about me
Cuando mira al cielo y ve que las estrellas lloran
When I look up at the sky and see that the stars are crying
17 y a por todas
17 and on we go
Si no me rendi cuando se fue mi hermano no voy a rendirme ahora
If I didn't give up when my brother left, I'm not going to give up now






Attention! Feel free to leave feedback.