Skone - Britney - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Skone - Britney




Britney
Britney
Yo era un chaval tímido al fondo de la clase,
I was a shy boy at the back of the class, yeah
Me aprendí tu apellido desde que te conocí
I learned your last name from the day I met you
Hasta con chándal parecías una súper actriz
Even in sweats, you looked like a superstar
Y yo super mediocre, invisible pa' ti
And I was so mediocre, invisible to you
Con mi capucha y el mp3
With my hood up and my mp3
Yo tan de ser Eminem, tan de Britney Spears
Me, so Eminem, you, so Britney Spears
Yo tan de escribirte cartas que hablaban de amor valiente
Me, writing letters that spoke of brave love
Pero que por miedo, no te di
But that I never gave you, out of fear
Yo no era el guapo de la clase, ni el popu', ni el loco
I wasn't the class hunk, the popular one, or the crazy one
Ni el futbolista, ni el empollón, ni el que tiene moto
Not the footballer, the nerd, or the one with the motorbike
Pero me hubiera engancha'o hasta al tabaco por ti
But I would have even picked up smoking for you
Solo pa' que a la salida no lo fumaras con otro
Just so you wouldn't smoke with someone else after school
El curso terminó y nos despedimos
The school year ended and we said goodbye
En las pelis de Hollywood es más divertido
In Hollywood movies, it's more fun
Aquí no hay bailes de final de curso, bueno
There are no end-of-year dances here, well
De todas formas, nunca hubieras bailado conmigo
Anyway, you would never have danced with me
lloraba por ti, no querías ni mirar
Yes, I cried for you, you wouldn't even look
Y ahora que soy feliz, apareces sin más
And now that I'm happy, you show up out of the blue
El amor es así, ¿qué te voy a contar?
Love is like that, what can I tell you?
Yo no tengo ni idea, -dea
I have no idea, -dea
lloraba por ti, no querías ni mirar
Yes, I cried for you, you wouldn't even look
Y ahora que soy feliz, apareces sin más
And now that I'm happy, you show up out of the blue
El amor es así, ¿qué te voy a contar?
Love is like that, what can I tell you?
Yo no tengo ni idea, -dea
I have no idea, -dea
Yo no tengo ni idea, -dea
I have no idea, -dea
no tienes ni idea, -dea
You have no idea, -dea
Yo no tengo ni idea, -dea
I have no idea, -dea
no tienes ni idea de amar
You have no idea how to love
Yo no tengo ni idea, -dea
I have no idea, -dea
no tienes ni idea, -dea
You have no idea, -dea
Yo no tengo ni idea, -dea
I have no idea, -dea
no tienes ni idea de amar, ah
You have no idea how to love, ah
Mucho tiempo después, por una red social
A long time later, on a social network
Me agregó alguien, su apellido me era familiar
Someone added me, her last name was familiar
Estaba guapa igual, no te voy a engañar
She was still beautiful, I won't lie to you
Hay gente a la que la madurez le sienta genial
There are people who age like fine wine
Me preguntó: "¿qué tal?, por lo que he visto, bien
She asked me: "how are you?, from what I've seen, good
Mi hermano mayor es tu fan, ¿¡te lo puedes creer!?
My older brother is your fan, can you believe it!?
A ver si quedamos pa' tomar algo y nos contamos"
Let's get together for a drink and catch up"
Me moría por decir que siempre me hice el ocupado
I was dying to say that I always pretended to be busy
¿Por qué apareces, y a mala hora?
Why do you show up, and at the worst time?
A quie' ignoraste, ahora te mola
The one you ignored, now you like
Solo me adoras si todos me adoran
You only adore me if everyone adores me
De verdad, loca, ¿te piensas que soy una moda?
Seriously, crazy, do you think I'm a trend?
Me dijo que estaba preñada hasta la boca
She told me she was pregnant up to her teeth
Del ruin aquel de 4ºB que está en la coca
By that jerk from 4th grade B who's into coke
En esta vida no pudo ser, loca
It wasn't meant to be in this life, crazy
Ojalá que pueda encontrarte en otra
Hopefully I can find you in another
Que pueda encontrarte en otra
May I find you in another
Que pueda encontrarte en otra
May I find you in another
Que pueda encontrarte en otra
May I find you in another
Vida, otra, vida, loca
Life, another, life, crazy
Que pueda encontrarte en otra
May I find you in another
Que pueda encontrarte en otra
May I find you in another
Que pueda encontrarte en otra
May I find you in another
Vida, vida
Life, life
Si lloraba por ti, no querías ni mirar
Yes, I cried for you, you wouldn't even look
Y ahora que soy feliz, apareces sin más
And now that I'm happy, you show up out of the blue
El amor es así, ¿qué te voy a contar?
Love is like that, what can I tell you?
Yo no tengo ni idea, -dea
I have no idea, -dea
Si lloraba por ti, no querías ni mirar
Yes, I cried for you, you wouldn't even look
Y ahora que soy feliz, apareces sin más
And now that I'm happy, you show up out of the blue
El amor es así, ¿qué te voy a contar?
Love is like that, what can I tell you?
Yo no tengo ni idea, -dea
I have no idea, -dea
Yo no tengo ni idea, -dea
I have no idea, -dea
no tienes ni idea, -dea
You have no idea, -dea
Yo no tengo ni idea, -dea
I have no idea, -dea
no tienes ni idea de amar
You have no idea how to love
Yo no tengo ni idea, -dea
I have no idea, -dea
no tienes ni idea, -dea
You have no idea, -dea
Yo no tengo ni idea, -dea
I have no idea, -dea
no tienes ni idea de amar, ah
You have no idea how to love, ah





Writer(s): Skone


Attention! Feel free to leave feedback.