Skone - Britney - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Skone - Britney




Britney
Бритни
Yo era un chaval tímido al fondo de la clase,
Я был застенчивым парнем на задней парте, да
Me aprendí tu apellido desde que te conocí
Я узнал твою фамилию с тех пор, как познакомился с тобой
Hasta con chándal parecías una súper actriz
Даже в спортивном костюме ты казалась потрясающей актрисой
Y yo super mediocre, invisible pa' ti
А я супер посредственный, невидимый для тебя
Con mi capucha y el mp3
Со своим капюшоном и mp3-плеером
Yo tan de ser Eminem, tan de Britney Spears
Я так хотел быть Эминемом, ты так хотела быть Бритни Спирс
Yo tan de escribirte cartas que hablaban de amor valiente
Я так хотел написать тебе письма, в которых говорил о смелой любви
Pero que por miedo, no te di
Но из-за страха я их не отправил
Yo no era el guapo de la clase, ni el popu', ni el loco
Я не был красавцем в классе, ни популярным, ни сумасшедшим
Ni el futbolista, ni el empollón, ni el que tiene moto
Ни футболистом, ни заучкой, ни тем, у кого есть мотоцикл
Pero me hubiera engancha'o hasta al tabaco por ti
Но я бы пристрастился даже к курению ради тебя
Solo pa' que a la salida no lo fumaras con otro
Только чтобы на перемене ты не курила его с другим
El curso terminó y nos despedimos
Школьная пора закончилась, и мы попрощались
En las pelis de Hollywood es más divertido
В голливудских фильмах это более весело
Aquí no hay bailes de final de curso, bueno
Здесь нет выпускных вечеров, ну и ладно
De todas formas, nunca hubieras bailado conmigo
В любом случае, ты бы никогда не танцевала со мной
lloraba por ti, no querías ni mirar
Я плакал из-за тебя, но ты даже не хотела смотреть
Y ahora que soy feliz, apareces sin más
А теперь, когда я счастлив, ты снова появляешься без предупреждения
El amor es así, ¿qué te voy a contar?
Такова любовь, что я могу тебе сказать?
Yo no tengo ni idea, -dea
Я понятия не имею, -ния
lloraba por ti, no querías ni mirar
Я плакал из-за тебя, но ты даже не хотела смотреть
Y ahora que soy feliz, apareces sin más
А теперь, когда я счастлив, ты снова появляешься без предупреждения
El amor es así, ¿qué te voy a contar?
Такова любовь, что я могу тебе сказать?
Yo no tengo ni idea, -dea
Я понятия не имею, -ния
Yo no tengo ni idea, -dea
Я понятия не имею, -ния
no tienes ni idea, -dea
Ты не имеешь понятия, -ния
Yo no tengo ni idea, -dea
Я понятия не имею, -ния
no tienes ni idea de amar
Ты не имеешь понятия, как любить
Yo no tengo ni idea, -dea
Я понятия не имею, -ния
no tienes ni idea, -dea
Ты не имеешь понятия, -ния
Yo no tengo ni idea, -dea
Я понятия не имею, -ния
no tienes ni idea de amar, ah
Ты не имеешь понятия, как любить, ах
Mucho tiempo después, por una red social
Много времени спустя, через социальную сеть
Me agregó alguien, su apellido me era familiar
Меня добавил кто-то, чья фамилия показалась мне знакомой
Estaba guapa igual, no te voy a engañar
Ты по-прежнему была красива, я не буду тебя обманывать
Hay gente a la que la madurez le sienta genial
Порой зрелость людям очень к лицу
Me preguntó: "¿qué tal?, por lo que he visto, bien
Она спросила: "Как дела? По тому, что я видела, хорошо
Mi hermano mayor es tu fan, ¿¡te lo puedes creer!?
Мой старший брат твой фанат, ты можешь в это поверить!?"
A ver si quedamos pa' tomar algo y nos contamos"
Давай встретимся, выпьем что-нибудь и поболтаем"
Me moría por decir que siempre me hice el ocupado
Я умирал от желания сказать, что всегда отмахивался от нее
¿Por qué apareces, y a mala hora?
Почему ты появилась, и в неподходящий момент?
A quie' ignoraste, ahora te mola
Того, кого ты игнорировала, ты теперь боготворишь
Solo me adoras si todos me adoran
Ты обожаешь меня только тогда, когда все меня обожают
De verdad, loca, ¿te piensas que soy una moda?
Серьезно, милая, ты что, думаешь, я какая-то мода?
Me dijo que estaba preñada hasta la boca
Она сказала, что беременна до нельзя
Del ruin aquel de 4ºB que está en la coca
От того негодяя из 4-го "Б", который торчит на кокаине
En esta vida no pudo ser, loca
В этой жизни не получилось, милая
Ojalá que pueda encontrarte en otra
Надеюсь, что смогу найти тебя в другой
Que pueda encontrarte en otra
Смогу найти тебя в другой
Que pueda encontrarte en otra
Смогу найти тебя в другой
Que pueda encontrarte en otra
Смогу найти тебя в другой
Vida, otra, vida, loca
Жизнь, другой, жизнь, милая
Que pueda encontrarte en otra
Смогу найти тебя в другой
Que pueda encontrarte en otra
Смогу найти тебя в другой
Que pueda encontrarte en otra
Смогу найти тебя в другой
Vida, vida
Жизнь, жизнь
Si lloraba por ti, no querías ni mirar
Я плакал из-за тебя, но ты даже не хотела смотреть
Y ahora que soy feliz, apareces sin más
А теперь, когда я счастлив, ты снова появляешься без предупреждения
El amor es así, ¿qué te voy a contar?
Такова любовь, что я могу тебе сказать?
Yo no tengo ni idea, -dea
Я понятия не имею, -ния
Si lloraba por ti, no querías ni mirar
Я плакал из-за тебя, но ты даже не хотела смотреть
Y ahora que soy feliz, apareces sin más
А теперь, когда я счастлив, ты снова появляешься без предупреждения
El amor es así, ¿qué te voy a contar?
Такова любовь, что я могу тебе сказать?
Yo no tengo ni idea, -dea
Я понятия не имею, -ния
Yo no tengo ni idea, -dea
Я понятия не имею, -ния
no tienes ni idea, -dea
Ты не имеешь понятия, -ния
Yo no tengo ni idea, -dea
Я понятия не имею, -ния
no tienes ni idea de amar
Ты не имеешь понятия, как любить
Yo no tengo ni idea, -dea
Я понятия не имею, -ния
no tienes ni idea, -dea
Ты не имеешь понятия, -ния
Yo no tengo ni idea, -dea
Я понятия не имею, -ния
no tienes ni idea de amar, ah
Ты не имеешь понятия, как любить, ах





Writer(s): Skone


Attention! Feel free to leave feedback.