Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Skonethebigfish 16
Skonethebigfish 16
Oh,
no
podría
decir
ni
cómo
empezó,
Oh,
ich
könnte
nicht
einmal
sagen,
wie
es
anfing,
Cuando
casi
tenía
la
fe
perdida
sucedió.
Als
ich
fast
den
Glauben
verloren
hatte,
geschah
es.
En
este
año
tan
raro
que
me
ha
pasao'
de
to'
In
diesem
seltsamen
Jahr,
in
dem
mir
alles
passiert
ist,
Dejé
el
tabaco
y
a
mi
novia
y
echo
de
menos
los
dos.
Habe
ich
mit
dem
Rauchen
und
mit
meiner
Freundin
aufgehört
und
vermisse
beides.
Durmiendo
en
un
avión
de
vuelta
de
no
sé
qué
parte,
Schlafend
in
einem
Flugzeug,
auf
dem
Rückweg
von
irgendwo,
En
Guanajuato
o
en
DF,
con
Alfonso
y
Danger.
In
Guanajuato
oder
in
Mexiko-Stadt,
mit
Alfonso
und
Danger.
No
me
da
miedo
el
foco
ni
los
logros
importantes,
Ich
habe
keine
Angst
vor
dem
Rampenlicht
oder
großen
Erfolgen,
Y
a
pesar
de
vivir
fuera
termino
en
el
mismo
parque.
Und
obwohl
ich
woanders
lebe,
lande
ich
immer
wieder
im
selben
Park.
Este
año
un
par
de
colegas
comiendo
cárcel,
Dieses
Jahr
ein
paar
Kollegen,
die
im
Gefängnis
sitzen,
La
mirada
de
un
amigo
no
es
para
juzgarte.
Der
Blick
eines
Freundes
ist
nicht
dazu
da,
dich
zu
verurteilen.
Mirando
con
orgullo
la
sonrisa
de
mi
padre
Wenn
ich
stolz
das
Lächeln
meines
Vaters
betrachte,
Me
doy
cuenta
que
este
sueño
no
era
demasiado
grande.
Wird
mir
klar,
dass
dieser
Traum
nicht
zu
groß
war.
Me
siento
Frank
Sinatra
entre
famosillos
y
gángsters,
Ich
fühle
mich
wie
Frank
Sinatra
zwischen
Promis
und
Gangstern,
Pero
todos
buscan
algo
y
no
pueden
cambiarme.
Aber
alle
suchen
etwas
und
können
mich
nicht
ändern.
Que
les
follen
de
mi
parte.
Gracias
por
escucharme,
Sie
können
mich
mal.
Danke
fürs
Zuhören,
Y
sobre
todo
por
sentirme
(vuela
loco)
Und
vor
allem
dafür,
dass
du
mich
fühlst
(flieg,
Verrückter).
Aprendí
de
todas
formas
que
la
muerte
llega,
Ich
habe
auf
jeden
Fall
gelernt,
dass
der
Tod
kommt,
Que
la
sonrisa
más
bonita
también
se
apaga.
Dass
das
schönste
Lächeln
auch
vergeht.
Después
de
un
par
de
años
sin
tener
trato
con
ella,
Nach
ein
paar
Jahren
ohne
Kontakt
zu
ihr,
Llegó
a
mi
vida
la
noticia
de
que
ya
no
estaba.
Erreichte
mich
die
Nachricht,
dass
sie
nicht
mehr
da
war.
Entonces,
¿qué?
¿Vas
a
quedarte
en
la
cama?
Und
nun?
Wirst
du
im
Bett
bleiben?
Cuida
a
tu
gente,
diles
lo
que
sientes,
quizás
no
llegue
mañana.
Pass
auf
deine
Leute
auf,
sag
ihnen,
was
du
fühlst,
vielleicht
kommt
das
Morgen
nicht.
Yo
tuve
los
cojones
de
recomponerme,
Ich
hatte
den
Mut,
mich
wieder
zusammenzureißen,
Por
eso
en
Lima,
gané
por
Patricia
y
por
Adriana.
Deshalb
habe
ich
in
Lima
gewonnen,
für
Patricia
und
für
Adriana.
He
visto
buenas,
he
visto
malas,
y
ahora
que
vuelan,
Ich
habe
Gutes
gesehen,
ich
habe
Schlechtes
gesehen,
und
jetzt,
wo
sie
fliegen,
Ya
no
tienen
tiempo
de
mirar
hacia
atrás.
Haben
sie
keine
Zeit
mehr,
zurückzublicken.
Si
todo
empieza,
si
todo
acaba,
se
tuerce,
duele,
Wenn
alles
anfängt,
wenn
alles
endet,
sich
verdreht,
schmerzt,
Forma
parte
de
un
ciclo
que
vuelve
a
girar.
Ist
es
Teil
eines
Kreislaufs,
der
sich
immer
wieder
dreht.
Entonces
vive,
decide
o
muere,
decide
o
muere,
Also
lebe,
entscheide
oder
stirb,
entscheide
oder
stirb,
Yo
he
vuelto
a
nacer
después
de
mi
funeral.
Ich
bin
nach
meiner
Beerdigung
wiedergeboren.
He
visto
buenas,
he
visto
malas,
Ich
habe
Gutes
gesehen,
ich
habe
Schlechtes
gesehen,
Y
ahora
que
vuelo,
hey,
ahora
que
vuelo
(16)
Und
jetzt,
wo
ich
fliege,
hey,
jetzt,
wo
ich
fliege
(16)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.