Lyrics and translation Skool 77 - Renuncia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He
renunciado
a
ti,
definitivamente
Я
отрекся
от
тебя,
окончательно.
He
renunciado
a
ti,
y
esta
vez
para
siempre
Я
отрекся
от
тебя,
и
на
этот
раз
навсегда.
Renuncio
hoy
a
lo
que
me
hace
daño
Сегодня
я
отрекаюсь
от
того,
что
причиняет
мне
боль.
Disfrazamos
la
felcidad
y
somos
tan
esclavos
Мы
маскируем
счастье
и
так
зависимы.
Renuncio
a
las
cadenas
de
lo
falso
y
de
lo
plastico
Я
отрекаюсь
от
оков
фальши
и
пластика.
La
poca
honestidad
y
sobrevivo
con
lo
basico
Так
мало
честности,
и
я
выживаю
на
самом
необходимом.
Clasico,
yo
fui
leal
contigo
todo
el
tiempo
Классика,
я
был
тебе
верен
всё
это
время.
Tu
perdias
el
tuyo
con
charlatanes
en
su
momento
Ты
же
тратила
своё
время
с
болтунами.
Con
payasos
que
te
convencieron
y
que
te
engañaron
С
клоунами,
которые
убедили
тебя
и
обманули.
Que
ensusiaron
tu
nombre
y
manchado
lo
dejaron
Которые
запятнали
твоё
имя
и
оставили
его
в
грязи.
Renuncio
a
la
religion
pero
no
a
mis
creencias
Я
отрекаюсь
от
религии,
но
не
от
своих
убеждений.
Confio
en
que
el
amor
lo
cura
todo
con
paciencia
Я
верю,
что
любовь
всё
исцеляет,
нужно
только
терпение.
Esta
es
mi
independencia,
mi
renuncia
voluntaria
Это
моя
независимость,
моё
добровольное
отречение.
Lo
firmo
con
la
misma
tinta
revolucionaria
Я
подписываю
это
теми
же
революционными
чернилами.
Los
extrañaremos
y
siempre
voy
a
recordarte
Мы
будем
скучать,
и
я
всегда
буду
помнить
тебя.
Porque
a
pequeños
niños
convertiste
en
hombres
grandes
Потому
что
ты
превратила
маленьких
мальчиков
в
больших
мужчин.
Porque
a
muchas
mujeres
les
diste
seguridad
Потому
что
ты
дала
многим
женщинам
уверенность.
Y
a
los
que
te
conocemos
una
oportunidad
А
тем,
кто
тебя
знает,
— шанс.
Para
ser
tan
diferentes
al
resto
y
no
del
monton
Быть
такими
разными
от
остальных,
а
не
частью
серой
массы.
Tal
vez
vengas
de
la
calle
pero
das
educacion
Может
быть,
ты
и
с
улицы,
но
ты
даёшь
образование.
Ya
no
eres
el
de
antes
del
que
aprendi
valores
Ты
уже
не
та,
у
которой
я
учился
ценностям.
Has
cambiado
y
tambien
tus
alrededores
Ты
изменилась,
и
твоё
окружение
тоже.
He
renunciado
a
ti,
definitivamente
Я
отрекся
от
тебя,
окончательно.
He
renunciado
a
ti,
y
esta
vez
para
siempre
Я
отрекся
от
тебя,
и
на
этот
раз
навсегда.
Te
habras
fijado
que
no
te
busco
que
pasa
el
tiempo
y
no
voy
por
tu
casa
que
no
me
crees
por
los
hilos
que
pasa
Ты,
должно
быть,
заметила,
что
я
тебя
не
ищу,
что
время
идёт,
а
я
не
прихожу
к
твоему
дому,
что
я
не
узнаю
о
тебе
через
общих
знакомых.
He
renunciado
a
ti,
he
renunciado
a
ti
Я
отрекся
от
тебя,
я
отрекся
от
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paulo Sergio Ramos
Attention! Feel free to leave feedback.