Lyrics and translation Skool 77 - Solo Tu y Yo
Solo Tu y Yo
Только ты и я
Estás
escuchando
Radio
Pasión
Вы
слушаете
Радио
Страсть
Y
esta
noche
tenemos
una
canción
muy
especial
И
этим
вечером
у
нас
очень
особенная
песня
Dedicada
a
todas
las
damitas
Посвященная
всем
дамам
En
los
micrófonos
Skool
77
y
el
Príncipe
У
микрофона
Skool
77
и
Принц
Y
en
la
producción
el
Golpe
Rollings
А
продюсирует
Golpe
Rollings
Esto
se
llama
Solo
Tú
y
Yo
Она
называется
"Только
ты
и
я"
Estás
escuchando
Radio
Pasión
Вы
слушаете
Радио
Страсть
Acércate
un
poquito,
dame
un
poco
de
atención
Подойди
немного
ближе,
удели
мне
немного
внимания
Que
soy
muy
malo
escribiendo
cosas
del
corazón
Я
не
мастер
писать
о
сердечных
делах
Que
si
los
hombres
de
marte,
y
las
mujeres
de
venus
Что
мужчины
с
Марса,
а
женщины
с
Венеры
Christian
Grey
es
ficción,
y
los
dos
ya
los
sabemos
Кристиан
Грей
— это
вымысел,
и
мы
оба
это
знаем
Así
que
paciencia,
que
no
sé
cómo
explicarme
Так
что
прояви
терпение,
я
не
знаю,
как
объяснить
Además
de
esa
actitud,
que
tienes
de
inalcanzable
Кроме
того,
у
тебя
есть
эта
недоступность
Este
juego
sin
reglas,
te
borra
la
memoria
Эта
игра
без
правил
стирает
тебе
память
Y
los
besos
de
ayer
se
convierten
en
historia
И
вчерашние
поцелуи
становятся
историей
Una
copa
de
vino,
una
ventana
entreabierta
Бокал
вина,
приоткрытое
окно
Un
beso
bajo
la
lluvia,
la
fantasía
se
renueva
Поцелуй
под
дождем,
фантазия
возрождается
Comenzó
la
secuela,
el
viento
mueve
tu
pelo
Началась
вторая
часть,
ветер
развевает
твои
волосы
La
noche
hace
lo
suyo,
nos
regala
silencio
Ночь
делает
свое
дело,
дарит
нам
тишину
Tú
no
estás
preocupada,
y
te
declaro
culpable
Ты
не
беспокоишься,
и
я
объявляю
тебя
виновной
Porque
desde
hace
tiempo,
el
sentimiento
robaste
Потому
что
давно
ты
украла
мои
чувства
Latidos
aceleraste,
que
dictamen
sentencia
Ускорила
сердцебиение,
какой
приговор
вынесен
En
la
cárcel
de
tu
piel,
yo
pagaré
mi
condena
В
тюрьме
твоей
кожи
я
буду
отбывать
свой
срок
No
es
un
tema
romántico,
soy
un
rapper
bohemio
Это
не
романтическая
тема,
я
рэпер-богема
Que
busca
una
explicación,
y
romperte
los
miedos
Который
ищет
объяснение
и
хочет
разрушить
твои
страхи
Esa
brutal
sonrisa,
que
solo
tú
me
regalas
Эта
потрясающая
улыбка,
которую
даришь
только
ты
мне
A
veces
no
la
merezco,
y
con
tus
ojos
disparas
Иногда
я
её
не
заслуживаю,
а
твоими
глазами
ты
стреляешь
Y
es
que
tú
y
yo
И
это
ты
и
я
Fuimos
hechos
para
estar
Мы
были
созданы,
чтобы
быть
вместе
Solos
tú
y
yo,
y
nadie
más
Только
ты
и
я,
и
больше
никто
Y
es
que
tú
y
yo
И
это
ты
и
я
Somos
nuestra
realidad
Мы
— наша
реальность
Solo
tú
y
yo,
y
nadie
más
Только
ты
и
я,
и
больше
никто
Nos
conocemos
tan
bien,
estamos
tan
conectados
Мы
так
хорошо
знаем
друг
друга,
мы
так
связаны
Sabemos
lo
que
queremos,
discutimos
y
peleamos
Мы
знаем,
чего
хотим,
мы
спорим
и
ссоримся
Todo
tiene
solución,
si
aceptamos
la
culpa
Все
имеет
решение,
если
мы
признаем
вину
Un
segundo
después
nos
regresó
cordura
Через
секунду
к
нам
возвращается
рассудок
Y
que
agradable
es
estar
tan
cerquita
de
una
dama
И
как
приятно
быть
так
близко
к
даме
Caminando
por
la
calle,
o
compartiendo
la
cama
Гуляя
по
улице
или
разделяя
постель
Intercambiando
opiniones,
acariciándole
el
pelo
Обмениваясь
мнениями,
лаская
её
волосы
Admirando
su
belleza,
cuando
van
al
museo
Восхищаясь
её
красотой,
когда
идем
в
музей
Ella
prefiere
ensalada,
otros
amamos
los
tacos
Она
предпочитает
салат,
другие
любят
тако
A
veces
hay
que
ceder,
de
eso
se
trata
el
amarnos
Иногда
нужно
уступать,
в
этом
и
заключается
наша
любовь
Cocino
el
desayuno,
la
estufa
llena
de
humo
Я
готовлю
завтрак,
плита
полна
дыма
Pero
los
huevos
y
hot
cakes
salieron
de
concurso
Но
яйца
и
оладьи
получились
на
славу
Al
cinema
para
ver
una
comedia
romántica
В
кино,
чтобы
посмотреть
романтическую
комедию
Espero
no
dormirme,
ahí
sentando
sentado
en
la
sala
Надеюсь,
я
не
усну,
сидя
там
в
зале
Pero
la
próxima
vez,
será
de
ciencia
ficción
Но
в
следующий
раз
это
будет
научная
фантастика
O
tal
vez
me
abraza
fuerte
si
la
cinta
es
de
horror
Или,
может
быть,
она
крепко
обнимет
меня,
если
фильм
ужасов
Como
sea
mi
mundo
gira
alrededor,
de
ella
Как
бы
то
ни
было,
мой
мир
вращается
вокруг
неё
La
imagino
de
mil
formas,
pero
siempre
tan
cerca
Я
представляю
её
по-разному,
но
всегда
так
близко
Una
diosa
de
Egipto,
una
princesa
maya
Египетская
богиня,
принцесса
майя
Como
José
José
le
cantaré
una
mañana
Как
Хосе
Хосе,
я
спою
ей
однажды
утром
Y
es
que
tú
y
yo
И
это
ты
и
я
Fuimos
hechos
para
estar
Мы
были
созданы,
чтобы
быть
вместе
Solos
tú
y
yo,
y
nadie
más
Только
ты
и
я,
и
больше
никто
Y
es
que
tú
y
yo
И
это
ты
и
я
Somos
nuestra
realidad
Мы
— наша
реальность
Solo
tú
y
yo,
y
nadie
más
Только
ты
и
я,
и
больше
никто
Solo
tú
y
yo,
tú
y
yo,
tú
y
yo
Только
ты
и
я,
ты
и
я,
ты
и
я
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paulo Sergio Ramos
Attention! Feel free to leave feedback.