Skool 77 - Una Vida al Gusto (Live) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Skool 77 - Una Vida al Gusto (Live)




Una Vida al Gusto (Live)
A Life to Taste (Live)
Ponto llegara, el dia
The day will come,
De mi suerte, desde antes de mi muerte, seguro
Of my luck, from before my death, for sure
Que mi suerte cambiara (2)
My luck will change (2)
Boca floja dame el
Loudmouth give me the
Microfono es fusil y a dispararle al que te
Microphone is a rifle and shoot the one that you
Oprime, vamos dime, dime quien te dijo sobre los
Oppress, go ahead tell me, tell me who told you about the
Avances medicos, los vegetales que me como son
Medical advances, the vegetables I eat are
Transgenicos, mi hermano sufre cuando los misiles
Transgenic, my brother suffers when the missiles
Zumban territorios de color o musulmanes escuelas
Roar territories of color or Muslim schools
Y oficinas, vomito a los gusanos dicidentes
And offices, I vomit to the worm dissidents
Telemundo y a cristina, maldito imperio, falta el
Telemundo and Cristina, damn empire, missing
Criterio, celebraremos cuando bush cambie su casa
Criteria, we will celebrate when Bush changes his house
Al cementerio, batallas de hip hop las tengo
To the cemetery, hip hop battles I have them
Solamente en contra del sistema, imbeciles
Only against the system, imbeciles
Compiten entre si como en el viejo esquema
Compete with each other as in the old scheme
Segunda clase ciudadano, por color de piel
Second class citizen, by skin color
Discriminado, no les hagas caso si ellos dicen que
Discriminated against, don't listen to them if they say that
Eso es cosa del pasado, inventan mentiras, y
That is a thing of the past, they invent lies, and
Ahora tu admiras hasta virgenes morenas fabricadas
Now you admire even dark-skinned virgins made
Por el blanco, politicos malroban tu dinero aunque
By the white man, politicians steal your money even though
Lo tengas en el banco (ladrones-skool 77) la
You have it in the bank (thieves-skool 77) the
Educacion la solucion es la conciencia, la mision
Education the solution is conscience, the mission
Conoce a tu enemigo el primer paso en esta
Know your enemy the first step in this
Accion
Action
Skool 77 algun dia estaran de suerte y no veran
Skool 77 one day you'll be lucky and you won't see
Mas misiles, dejaran de morir niÑos
More missiles, children will stop dying
Mujeres y civiles, pueden matar la carne pero
Women and civilians, they can kill the flesh but
Nunca la esperanza, hacen falta ideas nuevas y
Never hope, they need new ideas and
Les sobra ignorancia, que porque no peleo mas con
They have too much ignorance, why don't I fight anymore with
Rimadores es absurdo, darle importancia a quien no
Rhymers is absurd, to give importance to who does not
Lo merece es un insulto, para todo aquel que
It deserves is an insult, for everyone who
Espera un mensaje en mis canciones, intento ser
Expect a message in my songs, I try to be
El portavoz el que tiene ilusiones, es tan triste
The spokesperson who has illusions, it's so sad
Ver como en africa se muere de hambre, pero mas
To see how in Africa they are dying of hunger, but more
Triste que cientificos busken y maten es tan
Sad that scientists search and kill is so
Triste ver a un ciego pidiendo una moneda, pero
Sad to see a blind man asking for a coin, but
Mas triste el que mira con odio y con soberbia
Sadder is he who looks with hatred and arrogance
Recuerda el 11 de septiembre aÑo 2001, como
Remember September 11, year 2001, as
La imagen de las torres los llenaba de luto, y
The image of the towers filled them with mourning, and
Quien recuerda el de 11 septiembre de hace 30
Who remembers the 11th of September 30 years ago
AÑos, cuando los yankees mataban chilenos
Years ago, when the Yankees were killing Chileans
No lo olvidamos. ese es mi mensaje para naciones
We don't forget. that's my message to nations
Unidas, criminales como bush una zelda de por
United, criminals like Bush a zelda for
Vida, si condenas mexicanoque mato al
Life, if you condemn the Mexican who killed to
Defenderse, silla electrica alque mata solo por
Defend yourself, electric chair to the one who kills just for
Prepotente
Arrogant
Pronto llegara, el dia de mi suerte, desde antes
Soon will come, the day of my luck, from before
De mi muerte, seguro que mi suerte cambiara (2)
My death, for sure my luck will change (2)
Akil ammar dicen que por la paz y lanzan bombas
Akil Ammar they say for peace and they drop bombs
Matan niÑos e inocentes escudando sin
They kill children and innocent people shielding without
Razones tontas, cicatrices hondas y al imperio no
Silly reasons, deep scars and the empire doesn't
Le basta, bestia que devasta, le llaman casa
Have enough, beast that devastates, they call it a house
Blanca, la politica que aplasta, ya no me trago
White, the policy that crushes, I don't swallow anymore
Tus mentiras, perfiero, morir de pie que vivir
Your lies, I'd rather die on my feet than live
Bajo tu yugo y de rodillas, ya no mas ocupacion
Under your yoke and on my knees, no more occupation
Ya no mas de lo mismo, los pueblos del planeta en
No more of the same, the peoples of the planet in
Contra del imperialismo, medio oriente palestina
Against imperialism, Middle East Palestine
Africa magica y america latina, somos paz, somos
Magical Africa and Latin America, we are peace, we are
Mas, no doblaremos las manos jamas resiste
More, we will never fold our hands resist
Seguro que un mundo mejor existe
Sure a better world exists
Miguel contreras el tiempo corre y no hay marcha
Miguel Contreras time runs and there is no march
AtrÁs, no hay retroceso, el hombre, el
Backwards, there is no turning back, man, the
Individuo sigue en busca de progreso, y perderan
Individual is still in search of progress, and they will lose
Tecnicas, fracasaran sus tacticas, tecnologia de
Techniques, their tactics will fail, technology of
Guerra reemplazada por la didactica, en practica
War replaced by didactics, in practice
Busca alcanzar tus pensamientos, para ellos no hay
Seek to reach your thoughts, for them there is no
Prision y van mas alla del tiempo, solo observa
Prison and they go beyond time, just watch
Atento y cuestiona lo que pasa, la peor
Careful and question what happens, the worst
Exclavitud es la que causa la ignorancia, al no
Slavery is what ignorance causes, by not
Ser fugitivo, ni permanecer cautivo, no rendir
Being a fugitive, nor remaining captive, not rendering
Cuentas a nadie el compromiso es contigo
Account to no one, the commitment is to you
Sobrevivi a la ciencia, moverte siempre avisa
I survived science, moving always warns
El dia de mi suerte se acerca y no requiere visa
The day of my luck is approaching and does not require a visa
La causa, la lucha, lo que el corazon escucha
The cause, the struggle, what the heart hears
No creas todo lo que ves pues la mentira es mucha
Don't believe everything you see because there are many lies
Pronto llegara, el dia de mi suerte, desde antes
Soon will come, the day of my luck, from before
De mi muerte, seguro que mi suerte cambiara (2)
My death, for sure my luck will change (2)
Esperando la vida de pasar (bom, bom) este
Waiting for life to pass (bom, bom) this
Martirio puede aguantar, y pregunto hasta cuando
Martyrdom can endure, and I ask how long
Durara (bom, bom) tambien si la podre sobrellevar
It will last (bom, bom) also if I can bear it
Si el destino me vuelve a traicionar, te juro que
If fate betrays me again, I swear that
No puedo fracasar, estoy cansado de tanto esperar
I can't fail, I'm tired of waiting so long
Estoy seguro que mi suerte cambiara, pero cuando
I'm sure my luck will change, but when
Sera
Will it be






Attention! Feel free to leave feedback.