Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marry the Shooter.
Heirate den Shooter.
Uh
huh
huh
hmm...
Uh
huh
huh
hmm...
(Come
on...)
(Komm
schon...)
Roll
up
a
blunt
I
can
tell
you
need
something
Roll
einen
Blunt,
ich
merke,
du
brauchst
etwas
The
way
you
jump
when
I
touch
I
can
tell
you
need
someone
So
wie
du
zusammenzuckst,
wenn
ich
dich
berühre,
merke
ich,
du
brauchst
jemanden
Somebody
been
touching
you
Jemand
hat
dich
angefasst
Nobody
been
loving
you
Niemand
hat
dich
geliebt
Nobody
been
fucking
you
Niemand
hat
dich
gefickt
You
playing
tough
Du
spielst
hart
You
like
to
tussle
too
Du
raufst
auch
gerne
You
like
it
rough
Du
magst
es
hart
You
like
to
rumble
too
Du
prügelst
dich
auch
gerne
This
round
one,
what
about
number
two?
Das
ist
Runde
eins,
was
ist
mit
Nummer
zwei?
She
like
the
song,
fuck
her
for
a
song
or
two
Sie
mag
den
Song,
ficke
sie
für
ein
oder
zwei
Songs
I
can
go
dumb,
I
can
go
dumber
too
Ich
kann
dumm
sein,
ich
kann
auch
noch
dümmer
sein
Where
my
thugs?
I'll
take
your
tongue
from
you
Wo
sind
meine
Gangster?
Ich
nehme
dir
deine
Zunge
weg
Strut
yo
stuff
(strut
yo
stuff)
Zeig,
was
du
hast
(zeig,
was
du
hast)
I
won't
take
nun
from
you
(I
can't
take
it)
Ich
nehme
dir
nichts
weg
(ich
kann
es
nicht
nehmen)
She
need
a
thug
(she
need
a
thug)
Sie
braucht
einen
Gangster
(sie
braucht
einen
Gangster)
She
need
loving
too,
she
need
love
Sie
braucht
auch
Liebe,
sie
braucht
Liebe
Uh
huh
hmm
(she
need
loving
too)
Uh
huh
hmm
(sie
braucht
auch
Liebe)
Uh
huh
huh
hmm
(she
need
loving
too)
Uh
huh
huh
hmm
(sie
braucht
auch
Liebe)
Uh
huh
hmm
(she
need
a
thug
too)
Uh
huh
hmm
(sie
braucht
auch
einen
Gangster)
Uh
huh
huh
hmm
(she
need
love
too)
Uh
huh
huh
hmm
(sie
braucht
auch
Liebe)
Uh
huh
hmm
(alright)
Uh
huh
hmm
(okay)
Uh
huh
hmm
(come
on)
Uh
huh
hmm
(komm
schon)
Uh
huh
huh
(alright,
come
on)
Uh
huh
huh
(okay,
komm
schon)
Uh
huh
hmm
(alright)
Uh
huh
hmm
(okay)
Pretty
ass
teeth
like
it's
Colgate
Hübsche
Zähne
wie
von
Colgate
Keep
me
in
line
like
a
probate
Halt
mich
auf
Kurs
wie
eine
Bewährung
She
interested
in
me
like
my
old
case,
safe
to
say
she
my
soulmate
Sie
interessiert
sich
für
mich
wie
für
meinen
alten
Fall,
man
kann
sagen,
sie
ist
meine
Seelenverwandte
Said
it'll
be
11
to
7 at
yo
place
I
wasn't
doing
her
no
way
Sagte,
es
wird
11
bis
7 bei
dir
sein,
ich
wollte
dich
auf
keinen
Fall
Fuck
you
from
7 to
7 it's
no
way
we
didn't
do
this
on
both
dates
Fick
dich
von
7 bis
7,
es
ist
unmöglich,
dass
wir
das
nicht
an
beiden
Tagen
gemacht
haben
Lick
on
yo
leg,
and
yo
belly,
and
yo
face
Lecke
dein
Bein,
deinen
Bauch
und
dein
Gesicht
Tryna
see
if
it's
okay
Versuche
zu
sehen,
ob
es
okay
ist
Why
didn't
you
tell
me
that
you
had
a
Warum
hast
du
mir
nicht
gesagt,
dass
du
eine
Roommate,
we
can
do
this
shit
your
way
Mitbewohnerin
hast,
wir
können
das
auf
deine
Art
machen
Talk
about
slurp
it's
stupid
Rede
über
Schlürfen,
es
ist
dumm
Talk
about
squirt
the
scooter
Rede
über
Spritzen,
der
Roller
We
gone
get
caught
tryna
pull
out
and
Wir
werden
erwischt,
wenn
wir
versuchen,
rauszuziehen
und
Move,
girl,
might
as
well
shoot
a
movie
uns
zu
bewegen,
Mädchen,
wir
können
gleich
einen
Film
drehen
Top
go
so
well
on
a
Tuesday
Top
geht
so
gut
an
einem
Dienstag
Everyone
stare
at
your
booty
Jeder
starrt
auf
deinen
Hintern
But
you
gone
marry
the
shooter
Aber
du
wirst
den
Shooter
heiraten
Girl,
we
just
making
movies
Mädchen,
wir
drehen
nur
Filme
Bitch
I'm
a
Don,
no
tooly
Bitch,
ich
bin
ein
Don,
kein
Werkzeug
This
ain't
no
frank,
get
muller
Das
ist
kein
Frank,
hol
Müller
But
you
gone
marry
the
scooter
Aber
du
wirst
den
Roller
heiraten
You
gone
be
thanking
scooly
Du
wirst
Skooly
danken
You
gone
be
thinking
stupid
Du
wirst
dumm
denken
(You
gone
be
thanking
scooly)
(Du
wirst
Skooly
danken)
Uh
huh
huh
hmm...
Uh
huh
huh
hmm...
(Come
on...)
(Komm
schon...)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.