Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tell
me.
Just
Tell
me.
Tell
me
is
the
love
over?
Скажи
мне.
Просто
скажи.
Скажи
мне,
любовь
прошла?
あきらめたような声で
笑う君の耳に
В
твоем
смехе
слышится
отчаяние,
見慣れない紅いピアス
よく似合うね
А
эти
незнакомые
красные
серьги
тебе
так
идут.
もうダメかもしれないこと
気付き始めてても
Я
начинаю
понимать,
что,
возможно,
всё
кончено,
簡単に手放せない
言い出せない
Но
так
просто
отпустить
тебя,
сказать
об
этом
не
могу.
身動きも出来ないほど
Я
словно
парализован,
与えてそして奪って
空っぽになった
Ты
всё
мне
дала,
а
потом
забрала,
оставив
пустоту.
傾いてく午後の陽の中で
揺れる二人の影は哀しい
Butterflies
В
лучах
заходящего
солнца
наши
тени
дрожат,
как
грустные
бабочки
(Butterflies).
ありふれたサヨナラだけでは
終われないほどに知り過ぎたの?
Неужели
мы
узнали
друг
друга
слишком
хорошо,
чтобы
просто
попрощаться?
Tell
me...
Is
this
the
end?
Скажи
мне...
Это
конец?
「もしも」そう言いかけては
次の言葉探す
Я
хочу
сказать
«если
бы»,
но
не
могу
найти
следующие
слова.
遠く響くクラクション乾いた音
Вдали
раздается
сухой
звук
клаксона.
唇に絡みついた
疑問符の切れ端
Обрывки
вопросов
запутались
на
моих
губах,
長いキスで繋いでも
意味などなく
Даже
долгий
поцелуй
теперь
ничего
не
значит.
こんなに苦しい理由は
Мне
так
больно
лишь
потому,
ホントニアイシテタカラ
言い聞かせてるだけ
Что
я
действительно
любил
тебя,
только
и
остается
себе
твердить.
熟れた甘い果実の香りに
もがいては飛び回る二人はBuerflies
В
сладком
аромате
спелых
фруктов
мы
бьемся,
как
бабочки
(Butterflies).
どちらかが疲れ果てた時
この恋も静かに眠らせて
Когда
один
из
нас
окончательно
устанет,
наша
любовь
тихо
уснет.
mou
nidoto
konnna
fuuni
mou
kimiwo
kitto
aisenai
Больше
никогда
так,
больше
я
тебя
точно
не
полюблю.
mou
nidoto
konnna
fuuni
mou
daremo
kitto
aisanai...
Больше
никогда
так,
больше
никого
точно
не
полюблю...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kal Mann, Bernie Lowe
Attention! Feel free to leave feedback.