Lyrics and translation Skoop On Somebody feat. Whee - 恋雨
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
霧雨の石畳
Мы
шли
вдвоём
по
мокрой
от
мелкой
мороси
мостовой.
ふたりで歩いたわね
Ты
шла
рядом
со
мной.
あなたは相合傘照れてはにかんだ
Ты
смущалась,
когда
мы
шли
под
одним
зонтом,
и
застенчиво
улыбалась.
無邪気なその笑顔
Твоя
невинная
улыбка…
蘇るまるで昨日のように
Она
вновь
и
вновь
оживает
в
моей
памяти,
как
будто
это
было
вчера.
願いが叶うならもう一度
Если
бы
желания
сбывались,
я
бы
хотел
встретиться
с
тобой
ещё
раз.
出会いたい時間(とき)を巻き戻したい
Хочу
повернуть
время
вспять.
温もり恋しくてせつなくて思い出をなぞっては
Мне
так
не
хватает
твоего
тепла,
мне
так
грустно,
что
я
могу
лишь
прикасаться
к
твоим
воспоминаниям.
追憶の迷路に取り残され
Я
потерялся
в
лабиринте
воспоминаний.
雨降る夕暮れに立ち上る面影を抱きしめて
В
дождливые
сумерки
я
обнимаю
твой
возникающий
образ,
永遠に色褪せないように
Чтобы
он
никогда
не
поблек
в
моей
памяти.
薄れゆく微笑みが
Твоя
тающая
улыбка
私を不安にする
Вселяет
в
меня
тревогу.
広く冷たいベッドで身体を丸める
Я
лежу,
свернувшись
калачиком,
в
большой
и
холодной
постели.
激しく打ちつける雨の音(ね)が
Звук
дождя,
яростно
барабанящего
по
стеклу,
奪い去る微かな光さえ
Уносит
с
собой
даже
слабый
свет
надежды.
さよなら言えなくてつら過ぎて立ち尽くし眼を閉じて
Я
не
мог
вынести
мысли
о
расставании,
поэтому
я
просто
стоял,
закрыв
глаза.
あのときのかけらを探し求め
Я
искал
хоть
малейший
осколок
того
времени,
что
мы
провели
вместе.
孤独な旅人は終わりなき哀しみと寄り添って
Одинокий
путник,
я
бреду
рядом
с
бесконечной
печалью,
幻をみつめ続けるの
Продолжая
смотреть
на
твои
иллюзии.
君を泣かさない
Я
обещаю,
что
никогда
не
заставлю
тебя
плакать,
君を離さない
Никогда
тебя
не
брошу,
君を忘れない
Никогда
тебя
не
забуду,
君を守れない
Я
не
смог
защитить
тебя.
弱い男だね
Я
слабый
мужчина,
не
так
ли?
こんな僕を許してよ
Прости
меня
за
это.
温もり恋しくてせつなくて思い出をなぞっては
Мне
так
не
хватает
твоего
тепла,
мне
так
грустно,
что
я
могу
лишь
прикасаться
к
твоим
воспоминаниям.
追憶の迷路に取り残され
Я
потерялся
в
лабиринте
воспоминаний.
雨降る夕暮れに立ち上る面影を抱きしめて
В
дождливые
сумерки
я
обнимаю
твой
возникающий
образ,
永遠に色褪せないように
Чтобы
он
никогда
не
поблек
в
моей
памяти.
憎めない捨てられて泣かされて心引き裂かれても
Я
не
могу
тебя
ненавидеть,
даже
если
ты
бросишь
меня,
заставишь
плакать
и
разорвёшь
мне
сердце.
もう二度と誰かを愛せはしない
Я
больше
никогда
никого
не
полюблю.
孤独な旅人は終わりなき哀しみと寄り添って
Одинокий
путник,
я
бреду
рядом
с
бесконечной
печалью,
幻をみつめ続けるの
Продолжая
смотреть
на
твои
иллюзии.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Akio Shimizu, Fuyuki Shindou
Attention! Feel free to leave feedback.