Lyrics and translation Skreally Boy - 7893
Yeah,
tout
commence
maintenant
Да,
все
начинается
сейчас
J'poursuis
ma
légende
personnelle
Я
преследую
свою
личную
легенду
J'm'en
bas
les
couilles
de
c'que
tu
penses
Мне
плевать
на
то,
что
ты
думаешь
J'm'en
branle,
complètement
Мне
все
равно,
полностью
J'suis
venu
faire
l'oseille
Я
пришел
приготовить
щавель.
Parce
que
si
demain
j'suis
dans
la
merde,
tu
me
laisseras
dans
la
merde
Потому
что
если
завтра
я
буду
в
дерьме,
ты
оставишь
меня
в
дерьме
Donc
j't'emmerde
Так
что
пошел
ты
на
хуй.
Si
j'monte
au
bon-char,
c'est
pour
faire
les
loves
Если
я
сяду
на
Бон-чар,
то
только
ради
любви.
Si
j'monte
au
bon-char,
c'est
pour
faire
les
loves
Если
я
сяду
на
Бон-чар,
то
только
ради
любви.
Billet
rouge,
billet
bleu,
billet
jaune,
billet
mauve
Красный
билет,
синий
билет,
желтый
билет,
лиловый
билет
J'représente
dans
le
hood,
tous
au
bon-char
pour
les
loves
Я
представляю
себя
в
капюшоне,
все
в
хорошем
танке
для
влюбленных.
Tous
mes
négros
squattent
le
hall
pour
récolter
les
loves
Все
мои
ниггеры
сидят
на
корточках
в
холле,
чтобы
собрать
любовь
Dans
la
tess',
tous
au
bon-char
pour
les
loves
В
Ла-Тесс,
все
в
порядке
для
влюбленных
C'est
fini,
tous
au
bon-char
pour
les
loves
Все
кончено,
все
в
хорошем
танке
для
влюбленных
J'monte
au
bon-char
pour
les
loves,
ien-cli
réclame
pour
sa
dose
Я
еду
на
Бон-танке
для
влюбленных,
иен-кли
требует
своей
дозы.
Toute
la
Suisse
mafia
dans
la
gov',
tu
secoues
ta
tête
sur
le
flow
Вся
швейцарская
мафия
в
правительстве,
ты
качаешь
головой
на
потоке
J'ai
la
prose,
oh,
que
j't'arrose
У
меня
есть
проза,
о,
которой
я
тебя
поливаю
J'veux
du
cash,
j'veux
du
cash,
j'veux
du
cash
Я
хочу
наличных,
я
хочу
наличных,
я
хочу
наличных.
L'hiver
au
soleil,
les
pieds
dans
le
sable
Зима
на
солнце,
ноги
в
песке
Mais
je
reste
un
banlieusard
qui
tire
sur
une
gitane
dans
le
square
Но
я
остаюсь
пригородным
жителем,
стреляющим
в
цыганку
на
площади
J'ai
pas
b'soin
de
toi,
surtout
si
tu
comptes
faire
benef'
sur
moi
Я
не
забочусь
о
тебе,
особенно
если
ты
собираешься
принести
мне
пользу.
Baby,
rappelles-moi
ton
06,
je
dois
pas
perdre
le
cap
Детка,
напомни
мне
свой
06,
Я
не
должен
терять
курс.
La
Vida
Loca,
surtout
quand
les
lâches
rodent
autour
de
toi
Ла
вида
Лока,
особенно
когда
вокруг
тебя
рыщут
трусы
J'ai
qu'une
pelle,
un
marteau
pour
déterrer
l'magot
У
меня
есть
только
лопата
и
молоток,
чтобы
выкопать
ручей.
Les
faux
frères
s'inviteront
pour
une
part
du
gâteau
Фальшивые
братья
пригласят
друг
друга
на
кусочек
торта
J'ai
les
idées
noires
У
меня
черные
идеи.
Évite-moi
ce
soir
Избегай
меня
сегодня
вечером
Si
j'monte
au
charbon,
c'est
pour
faire
les
loves
Если
я
поеду
на
угле,
то
только
ради
любви.
Billet
rouge,
billet
bleu,
billet
jaune,
billet
mauve
Красный
билет,
синий
билет,
желтый
билет,
лиловый
билет
Ca
veut
lean,
lean,
j'représente
dans
le
hood,
tous
au
bon-char
pour
les
loves
Это
хочет
худой,
худой,
я
представляю
себя
в
капюшоне,
все
в
хорошем
танке
для
влюбленных
Tous
mes
négros
squattent
le
hall
pour
récolter
les
loves
Все
мои
ниггеры
сидят
на
корточках
в
холле,
чтобы
собрать
любовь
Dans
la
tess',
tous
au
bon-char
pour
les
loves
В
Ла-Тесс,
все
в
порядке
для
влюбленных
C'est
fini,
tous
au
bon-char
pour
les
loves
Все
кончено,
все
в
хорошем
танке
для
влюбленных
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
+++
date of release
06-03-2017
Attention! Feel free to leave feedback.