Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
son
of
a
teacher
didn't
learn
a
lot
Der
Sohn
eines
Lehrers
lernte
nicht
viel
Turning
time
with
the
hopeless
in
a
vacant
plot
Verbrachte
Zeit
mit
den
Hoffnungslosen
auf
einem
brachliegenden
Gelände
Soaking
up
the
streets
in
a
colourful
place
Saugte
die
Straßen
auf
an
einem
farbenfrohen
Ort
He
lives
in
the
spirit
behind
his
face
Er
lebt
im
Geist
hinter
seinem
Gesicht
People
they
laugh
and
pull
his
chain
Die
Leute
lachen
und
ziehen
ihn
auf
While
the
government
perpetuates
the
peoples
pain
Während
die
Regierung
den
Schmerz
der
Menschen
aufrechterhält
Jobs
are
scarce
and
life
ain't
cheap
and
thus
the
young
brother
couldn't
get
no
sleep
Jobs
sind
knapp
und
das
Leben
ist
nicht
billig,
und
so
konnte
der
junge
Bruder
keinen
Schlaf
finden
Cause
he
knows
Weil
er
weiß
But
the
fool
won't
scare
Aber
der
Narr
lässt
sich
nicht
erschrecken
The
ghost
in
his
heart
won't
go
away
Der
Geist
in
seinem
Herzen
geht
nicht
weg
The
ghost
in
the
heart
won't
go
away
Der
Geist
im
Herzen
geht
nicht
weg
So
he
feeds
it
with
love
till
the
spirits
say
Also
nährt
er
ihn
mit
Liebe,
bis
die
Geister
sagen
That
the
ghost
must
go
away
Dass
der
Geist
verschwinden
muss
His
left
sober
and
undone
Er
blieb
nüchtern
und
unvollendet
And
the
joy
he
once
found
don't
make
no
fun
Und
die
Freude,
die
er
einst
fand,
macht
keinen
Spaß
mehr
In
moments
where
he
thinks,
mother
prayed
In
Momenten,
in
denen
er
denkt,
Mutter
betete
And
father
said
forget
what
you
have
learnt
Und
Vater
sagte,
vergiss,
was
du
gelernt
hast
The
street
corner
light,
it
offers
hope
Das
Licht
der
Straßenecke,
es
bietet
Hoffnung
That
he
stuffs
in
a
pipe
and
gladly
smokes
Die
er
in
eine
Pfeife
stopft
und
gerne
raucht
And
while
he's
high
the
ghost
it
speaks
Und
während
er
high
ist,
spricht
der
Geist
And
his
heart's
left
troubled
while
it
seeks
Und
sein
Herz
bleibt
beunruhigt,
während
es
sucht
For
heaven
and
grace
Nach
Himmel
und
Gnade
In
this
place
An
diesem
Ort
He
walks
with
a
smile
on
his
face
Er
geht
mit
einem
Lächeln
im
Gesicht
Because
he
lives
in
a
colourful
place
Weil
er
an
einem
farbenfrohen
Ort
lebt
He
walks
with
at
sown
pace
Er
geht
in
seinem
eigenen
Tempo
The
soles
of
his
feet
above
disgrace
Die
Sohlen
seiner
Füße
über
der
Schande
The
son
of
the
teachers
falls
in
love
Der
Sohn
des
Lehrers
verliebt
sich
With
an
idea
filled
with
romantic
stuff
In
eine
Idee
voller
romantischer
Dinge
All
too
aware
of
tragic
fate
Sich
des
tragischen
Schicksals
nur
allzu
bewusst
But
that's
how
it
is
in
a
colourful
place
Aber
so
ist
das
nun
mal
an
einem
farbenfrohen
Ort
For
all
time
it's
there
Für
alle
Zeit
ist
es
da
But
this
fool
won't
scare
Aber
dieser
Narr
lässt
sich
nicht
erschrecken
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jon O'mahony, Andrea Ramanda, Michael Stewart Harwood, Nicholas Iain Keynes
Album
Skream!
date of release
30-10-2006
Attention! Feel free to leave feedback.