Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
TOO BIZARRE (juked)
TOO BIZARRE (juked)
Let's
bust
down,
let's
bust
down
Lass
uns
abdrehen,
lass
uns
abdrehen
Let's
bust
down,
let's
bust
down
Lass
uns
abdrehen,
lass
uns
abdrehen
Let's
bust
down,
let's
bust
down
Lass
uns
abdrehen,
lass
uns
abdrehen
Let's
bust
down,
let's
bust
down
Lass
uns
abdrehen,
lass
uns
abdrehen
Never
be
the
same
once
I
catch
flame
(flame)
Wird
nie
mehr
dasselbe
sein,
wenn
ich
Feuer
fange
(Feuer)
Hater
tried
to
play
me
like
a
lame
(lame)
Hasser
versuchten,
mich
wie
einen
Schwächling
zu
behandeln
(Schwächling)
Real,
we
just
came
to
rampage
Wirklich,
wir
kamen
nur,
um
zu
randalieren
I
just
wanna
break
the
stage
(stage)
Ich
will
einfach
die
Bühne
zerlegen
(Bühne)
Everyone
go
insane
(go)
Jeder
dreht
durch
(durch)
Everybody
go
insane
(sane)
Jeder
dreht
durch
(durch)
Rockstar
hall
of
fame
(fame)
Rockstar-Ruhmeshalle
(Ruhm)
Now
they're
gonna
know
your
name
Jetzt
werden
sie
deinen
Namen
kennen
(Guess
what?)
(Weißt
du
was?)
This
is
too
bizarre
(bizarre)
Das
ist
zu
bizarr
(bizarr)
But
I
like
things
how
they
are
(they
are)
Aber
ich
mag
die
Dinge,
so
wie
sie
sind
(sie
sind)
Yeah,
this
is
too
bizarre
(bizarre)
Ja,
das
ist
zu
bizarr
(bizarr)
But
I
love
things
how
they
are
(they
are)
Aber
ich
liebe
die
Dinge,
so
wie
sie
sind
(sie
sind)
My
mega
superstar
(star)
Mein
Mega-Superstar
(Star)
Baby,
we
don't
have
to
talk
(we
don't
have
to
talk)
Baby,
wir
müssen
nicht
reden
(wir
müssen
nicht
reden)
Ooh,
ah,
'cause
you're
driftin'
off
Ooh,
ah,
weil
du
abdriftest
Yeah,
you
just
keep
driftin'
off
Ja,
du
driftest
einfach
immer
weiter
ab
Just
keep
driftin'
off,
just
keep
driftin'
off
(let's
bust
down)
Drifte
einfach
weiter
ab,
drifte
einfach
weiter
ab
(lass
uns
abdrehen)
Just
keep
driftin'
off,
just
keep
driftin'
off
(let's
bust
down)
Drifte
einfach
weiter
ab,
drifte
einfach
weiter
ab
(lass
uns
abdrehen)
Just
keep
driftin'
off,
just
keep
driftin'
off
Drifte
einfach
weiter
ab,
drifte
einfach
weiter
ab
Just
keep
driftin'
off
Drifte
einfach
weiter
ab
Guess
what?
Weißt
du
was?
Pull
up
in
that
Be-Be-Benz
Fahre
vor
in
dem
Be-Be-Benz
Pull
up
in
that
Be-Be-Benz
(hands
up)
Fahre
vor
in
dem
Be-Be-Benz
(Hände
hoch)
Pull
up
in
that
Be-Be-Benz
Fahre
vor
in
dem
Be-Be-Benz
Pull
up
in
that
Be-Be-Benz
(hands
up)
Fahre
vor
in
dem
Be-Be-Benz
(Hände
hoch)
Pull
up
in
that
Be-Be-Benz
Fahre
vor
in
dem
Be-Be-Benz
Pull
up
in
that
Be-Be-Benz
(hands
up)
Fahre
vor
in
dem
Be-Be-Benz
(Hände
hoch)
Pull
up
in
that
Be-Be-Benz
Fahre
vor
in
dem
Be-Be-Benz
Pull
up
in
that
Be-Be-Benz
(hands
up,
my)
Fahre
vor
in
dem
Be-Be-Benz
(Hände
hoch,
mein)
Pull
up
in
that
Be-Be-Ben
Fahre
vor
in
dem
Be-Be-Ben
Pull
up
in
that
Be-Be-Benz
(hands
up)
Fahre
vor
in
dem
Be-Be-Benz
(Hände
hoch)
Pull
up
in
that
Be-Be-Benz
Fahre
vor
in
dem
Be-Be-Benz
Pull
up
in
that
Be-Be-Benz
(hands
up)
Fahre
vor
in
dem
Be-Be-Benz
(Hände
hoch)
This
is
too
bizarre
(bizarre)
Das
ist
zu
bizarr
(bizarr)
But
I
like
things
how
they
are
(how
they
are)
Aber
ich
mag
die
Dinge,
so
wie
sie
sind
(so
wie
sie
sind)
Yeah,
this
is
too
bizarre
(bizarre)
Ja,
das
ist
zu
bizarr
(bizarr)
But
I
love
things
how
they
are
(how
they
are)
Aber
ich
liebe
die
Dinge,
so
wie
sie
sind
(so
wie
sie
sind)
My
mega
superstar
(ooh)
Mein
Mega-Superstar
(ooh)
Baby,
we
don't
have
to
talk
(we
don't
have
to
talk)
Baby,
wir
müssen
nicht
reden
(wir
müssen
nicht
reden)
Ooh,
ah,
'cause
you're
driftin'
off
Ooh,
ah,
weil
du
abdriftest
Yeah,
you
just
keep
driftin'
off
Ja,
du
driftest
einfach
immer
weiter
ab
Just
keep
driftin'
off,
just
keep
driftin'
off
Drifte
einfach
weiter
ab,
drifte
einfach
weiter
ab
Just
keep
driftin'
off,
just
keep
driftin'
off
Drifte
einfach
weiter
ab,
drifte
einfach
weiter
ab
Just
keep
driftin'
off,
just
keep
driftin'
off
Drifte
einfach
weiter
ab,
drifte
einfach
weiter
ab
Just
keep
driftin'
off,
just
keep
driftin'
off
Drifte
einfach
weiter
ab,
drifte
einfach
weiter
ab
Yeah,
you
just
keep
driftin'
off
Ja,
du
driftest
einfach
immer
weiter
ab
Guess
what?
Weißt
du
was?
Pull
up
in
that
Be-Be-Benz
Fahre
vor
in
dem
Be-Be-Benz
Pull
up
in
that
Be-Be-Benz
(hands
up)
Fahre
vor
in
dem
Be-Be-Benz
(Hände
hoch)
Pull
up
in
that
Be-Be-Benz
Fahre
vor
in
dem
Be-Be-Benz
Pull
up
in
that
Be-Be-Benz
(hands
up)
Fahre
vor
in
dem
Be-Be-Benz
(Hände
hoch)
Pull
up
in
that
Be-Be-Benz
Fahre
vor
in
dem
Be-Be-Benz
Pull
up
in
that
Be-Be-Benz
(hands
up)
Fahre
vor
in
dem
Be-Be-Benz
(Hände
hoch)
Pull
up
in
that
Be-Be-Benz
Fahre
vor
in
dem
Be-Be-Benz
Pull
up
in
that
Be-Be-Benz
(hands
up)
Fahre
vor
in
dem
Be-Be-Benz
(Hände
hoch)
Pull
up
in
that
Be-Be-Benz
(hands
up)
Fahre
vor
in
dem
Be-Be-Benz
(Hände
hoch)
Pull
up
in
that
Be-Be-Benz
(hands
up)
Fahre
vor
in
dem
Be-Be-Benz
(Hände
hoch)
Pull
up
in
that
Be-Be-Benz
(hands
up)
Fahre
vor
in
dem
Be-Be-Benz
(Hände
hoch)
Pull
up
in
that
Be-Be-Benz
(hands
up)
Fahre
vor
in
dem
Be-Be-Benz
(Hände
hoch)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rex Kudo, Khalif Malik Ibin Shaman Brown, Sonny Moore, Caroline Miner Smith, Everett Romano
Attention! Feel free to leave feedback.