Тебя
я
зову
Ich
rufe
dich
Ты
гадаешь
моё
имя
Du
errätst
meinen
Namen
И
бескрайняя
пустыня
Und
endlose
Wüste
Следы
на
песке
Spuren
im
Sand
Водят
тебя
за
мною
Führen
dich
zu
mir
Тебя
я
зову
Ich
rufe
dich
На
свидание
под
Луной
Zu
einem
Rendezvous
unter
dem
Mond
Это
тело
будто
новый
Benz
Dieser
Körper
ist
wie
ein
neuer
Benz
Не
могу
просохнуть,
как
мокрое
полотенце
Ich
kann
nicht
trocknen,
wie
ein
nasses
Handtuch
Сегодня
я
жгу
не
жизнь,
а
бенз
Heute
verbrenne
ich
kein
Leben,
sondern
Benzin
Я
бы
поставил
ценз
на
свои
желания
(Восемнадцать
плюс)
Ich
würde
eine
Grenze
für
meine
Wünsche
setzen
(Achtzehn
plus)
Не
обес,
но
это
не
для
детей
Kein
Abergläubischer,
aber
das
ist
nichts
für
Kinder
Не
люблю
загадки,
шарады
заставляют
меня
нервничать
Ich
mag
keine
Rätsel,
Scharaden
machen
mich
nervös
Что
в
порядке
вещей
для
тебя,
для
меня
как
из
другой
галактики
Was
für
dich
normal
ist,
ist
für
mich
wie
aus
einer
anderen
Galaxie
Но
я
тебе
принёс
подарки
Aber
ich
habe
dir
Geschenke
mitgebracht
Похер,
что
мы
не
знакомы,
барби
Scheiß
drauf,
dass
wir
uns
nicht
kennen,
Barbie
Похер,
даже
если
не
сыграют
ставки
Scheiß
drauf,
auch
wenn
die
Wetten
nicht
aufgehen
Я
своё
везде
добуду
Ich
werde
mir
meins
überall
beschaffen
Я
своё
везде
добуду
Ich
werde
mir
meins
überall
beschaffen
Запах
мне
подскажет
как
в
ночи
найти
дорогу
Der
Duft
wird
mir
zeigen,
wie
ich
nachts
den
Weg
finde
Следы
на
песке
Spuren
im
Sand
Водят
тебя
за
мною
Führen
dich
zu
mir
Тебя
я
зову
Ich
rufe
dich
На
свидание
под
Луной
Zu
einem
Rendezvous
unter
dem
Mond
И
может
ты
сможешь,
если
захочешь
Und
vielleicht
kannst
du,
wenn
du
willst
Имя
моё
узнать
Meinen
Namen
erfahren
Меня
унесут
ковры
самолёты
Fliegende
Teppiche
werden
mich
forttragen
Отправишься
ли
искать?
Wirst
du
dich
auf
die
Suche
machen?
В
объятьях
ночи,
провела
столько
Лун
одна-на-на
In
den
Armen
der
Nacht,
so
viele
Monde
allein
verbracht
- na-na
Пока
ветер
молчит,
пою
тебе:
у-на-на-на
Während
der
Wind
schweigt,
singe
ich
dir:
u-na-na-na
Издалека,
издалека
Von
weit
her,
von
weit
her
Издалека
оставляю
подсказки
на
видных
местах
Von
weit
her
hinterlasse
ich
Hinweise
an
gut
sichtbaren
Stellen
Зыбучий
песок
тело
моё
обнимает
по
пояс
Treibsand
umarmt
meinen
Körper
bis
zur
Taille
Короче
дорог
Kürzere
Wege
Нет,
и
нигде
не
укрыться
от
зноя
Gibt
es
nicht,
und
nirgendwo
kann
man
sich
vor
der
Hitze
verstecken
С
собой
можешь
взять
лишь
удачу
Du
kannst
nur
Glück
mitnehmen
Надейся,
что
не
пригодится
Hoffe,
dass
du
es
nicht
brauchen
wirst
Одни
миражи
Nur
Fata
Morganas
Узнай,
что
за
ними
таится
Finde
heraus,
was
sich
dahinter
verbirgt
И
может
ты
сможешь,
если
захочешь
Und
vielleicht
kannst
du,
wenn
du
willst
Имя
моё
узнать
Meinen
Namen
erfahren
Меня
унесут
ковры
самолёты
Fliegende
Teppiche
werden
mich
forttragen
Отправишься
ли
искать?
Wirst
du
dich
auf
die
Suche
machen?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): татьяна щербина, адиль жалелов, павлюченко вадим
Attention! Feel free to leave feedback.