Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hedonism (Just Because You Feel Good) [Acoustic] [Live]
Hedonismus (Nur weil du dich gut fühlst) [Akustik] [Live]
I
hope
you're
feeling
happy
now
Ich
hoffe,
du
bist
jetzt
glücklich
I
see
you
feel
no
pain
at
all
it
seems
Ich
sehe,
du
fühlst
überhaupt
keinen
Schmerz,
scheint
mir
I
wonder
what
you're
doing
now?
Ich
frage
mich,
was
du
jetzt
machst?
I
wonder
if
you
think
of
me
at
all
Ich
frage
mich,
ob
du
überhaupt
an
mich
denkst
Do
you
still
play
the
same
moves
now?
Spielst
du
immer
noch
die
gleichen
Züge?
Or
are
those
special
moods
for
someone
else?
Oder
sind
diese
besonderen
Stimmungen
für
jemand
anderen?
I
hope
you're
feeling
happy
now
Ich
hoffe,
du
bist
jetzt
glücklich
Just
because
you
feel
good
Nur
weil
du
dich
gut
fühlst
It
doesn't
make
you
right,
oh
no
Macht
dich
das
noch
lange
nicht
richtig,
oh
nein
Just
because
you
feel
good
Nur
weil
du
dich
gut
fühlst
Still
want
you
here
tonight
Will
ich
dich
trotzdem
heute
Nacht
hier
haben
Does
laughter
still
discover
you?
Findet
dich
das
Lachen
immer
noch?
I
see
through
all
those
smiles
Ich
durchschaue
all
diese
Lächeln
That
look
so
right
Die
so
richtig
aussehen
Do
you
still
have
the
same
friends
now?
Hast
du
noch
die
gleichen
Freunde?
To
smoke
away
your
problems
and
your
life
Um
deine
Probleme
und
dein
Leben
zu
verrauchen
How
do
you
remember
me?
Wie
erinnerst
du
dich
an
mich?
The
one
that
made
you
laugh
until
you
cried
Die,
die
dich
zum
Lachen
brachte,
bis
du
geweint
hast
I
hope
you're
feeling
happy
now
Ich
hoffe,
du
bist
jetzt
glücklich
Just
because
you
feel
good
Nur
weil
du
dich
gut
fühlst
Doesn't
make
you
right,
oh
no
Macht
dich
das
noch
lange
nicht
richtig,
oh
nein
Just
because
you
feel
good
Nur
weil
du
dich
gut
fühlst
Still
want
you
here
tonight
Will
ich
dich
trotzdem
heute
Nacht
hier
haben
Just
because
you
feel
good
Nur
weil
du
dich
gut
fühlst
Doesn't
make
you
right,
oh
no
Macht
dich
das
noch
lange
nicht
richtig,
oh
nein
Just
because
you
feel
good
Nur
weil
du
dich
gut
fühlst
Still
want
you
here
tonight
Will
ich
dich
trotzdem
heute
Nacht
hier
haben
Just
because
you
feel
good
Nur
weil
du
dich
gut
fühlst
Doesn't
make
you
right,
oh
no
Macht
dich
das
noch
lange
nicht
richtig,
oh
nein
Just
because
you
feel
good
Nur
weil
du
dich
gut
fühlst
Still
want
you
here
tonight
Will
ich
dich
trotzdem
heute
Nacht
hier
haben
I
wonder
what
you're
doing
now?
Ich
frage
mich,
was
du
jetzt
machst?
I
hope
you're
feeling
happy
now
Ich
hoffe,
du
bist
jetzt
glücklich
I
wonder
what
you're
doing
now?
Ich
frage
mich,
was
du
jetzt
machst?
I
hope
you're
feeling
happy
now
Ich
hoffe,
du
bist
jetzt
glücklich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Deborah Ann Dyer, Len Arran
Attention! Feel free to leave feedback.